Produits
EN DIRECT
Services LIVE automatisés
Sous-titres AI
Sous-titres étrangers AI
Doublage vocal AI
Services gérés
Sous-titrage humain
Coordination d'événements en direct
Options de diffusion et de diffusion
Flux HLS
Stream RTMP (S)
Stream SRT
Widget et URL intégrés
Lecteur intégrable
Essayer dès maintenant
Vidéo à la demande
Sous-titres AI
Sous-titres étrangers AI
Transcription automatique et professionnelle
Essayer dès maintenant
Des solutions
Des solutions
Plateformes de diffusion en direct
AWS Elemental
Plateformes de streaming
Vimeo
Évènements
Réunions virtuelles et hybrides
Producteurs d'événements
Médias et diffusion
OTT et diffusion
Social Media
LinkedIn Live Events
Sports
Live Sporting Events
Corporatif
Évènements d'entreprise
Houses of Worship
Religious Events
AWS Elemental
Activez les sous-titres, les sous-titres et les traductions vocales automatisés pour les chaînes de diffusion en direct AWS.
Diffusion en direct
Ajoutez des sous-titres, des sous-titres et des traductions vocales basés sur l'IA au flux de travail vidéo en direct existant.
OTT et diffusion
Diffusez des programmes sous-titrés dans plus de 100 langues à travers le monde.
Réunions virtuelles et hybrides
Diffusez des sous-titres en temps réel aux réunions en ligne et aux services de streaming.
Producteurs d'événements
Diffusez des sous-titres en temps réel pour les événements en direct.
Évènements d'entreprise
Ajoutez des sous-titres, des sous-titres et des traductions vocales instantanés pour les événements et les diffusions d'entreprise.
Légendes
Sous-titres automatisés
Sous-titrez automatiquement vos médias
Sous-titres des réunions en direct
Sous-titres en direct pour les événements en direct et en ligne (zoom, Webex, Adobe, etc.)
Sous-titres de diffusion
Diffusez des médias sous-titrés et traduits dans plus de 60 langues
Sous-titres OTT
Diffusez des médias sous-titrés et traduits dans plus de 60 langues
Sous-titres
Sous-titres étrangers
Sous-titrez vos médias dans plus de 60 langues
Transcription
Transcrire les médias
Reconnaissance vocale automatique ou transcriptions humaines de haute précision
Transcriptions d'entreprise
Transcrivez rapidement et en toute sécurité de grandes quantités de contenu multimédia
Traduction
Traduire les sous-titres
Traduisez des réunions en direct, OTT et diffusion, médias à la demande
Ressources
À propos
PARTENAIRES
Clientèle
Blogue
Académie
soutien
Tarification
Pricing
Contacter
Rechercher
Connectez
Commencez
Etudes de cas
Accueil
Blogue
Etudes de cas
Etudes de cas
Par
Suma Nagaraj
September 28, 2021
SyncWords est fière de sous-titrer l'événement mondial WOCC
Etudes de cas
Par
The SyncWords Team
April 9, 2021
Sous-titrage en direct : 4 bonnes pratiques pour un événement virtuel réussi
Etudes de cas
Par
Suma Nagaraj
May 30, 2022
Sous-titrez et traduisez vos commencements avec SyncWords
Etudes de cas
Par
Suma Nagaraj
June 8, 2022
La réussite des clients est le mantra de SyncWords
Etudes de cas
Par
Suma Nagaraj
July 22, 2021
Cela se passe cette semaine : 20 événements simultanés EN COURS. UN. JOURNÉE !
Etudes de cas
Par
Suma Nagaraj
March 23, 2022
Renforcer les partenariats grâce à des solutions personnalisables, à la manière de SyncWords. Affaire Hopin.
Etudes de cas
Par
Suma Nagaraj
April 18, 2023
SyncWords exploite la puissance des sous-titres sur MS Teams
Etudes de cas
Par
Suma Nagaraj
November 8, 2021
Vous organisez une conférence sur la diversité ? Comment le sous-titrage peut vous aider
Suivant