Sous-titres en direct
pour Vimeo

Intégrez facilement 608 sous-titres aux diffusions en direct publiées sur Vimeo. Choisissez entre des sous-titres automatisés en temps réel ou des sous-titres CART professionnels. Idéal pour les clients de Vimeo Advanced & Enterprise qui organisent des événements virtuels, hybrides ou en personne et des webinaires en direct.

Sous-titres, sous-titres et traductions vocales automatisés en direct (alias doublage IA) pour les flux de travail AWS Elemental

Solution de bout en bout pour couvrir
Besoins de sous-titrage des diffusions en direct sur Vimeo

Le moyen le plus rapide et le plus simple de fournir des sous-titres précis en temps réel pour les événements en direct, les conférences, les réunions et les webinaires diffusés sur Vimeo. Améliorez votre contenu vidéo en streaming en le rendant plus accessible et détectable grâce à la technologie de sous-titrage en direct alimentée par les sous-titres AI ou CART.
Respectez l'accessibilité obligatoire exigences relatives à la diffusion en direct
Bénéficiez d'une plus grande précision de sous-titrage que la traduction automatique parole-texte intégrée à la plateforme Vimeo
Déployez des événements en direct sous-titrés avec précision dans Langues prises en charge par le CEA-608
Élargir la portée du public et augmentez le nombre de spectateurs
Archive des transcriptions disponible après l'événement
Utilisez votre existant service de sous-titrage humain, si nécessaire
Hautement évolutif pour supporter un nombre illimité de diffusions simultanées en direct
Intégration simple avec votre flux de travail de diffusion en direct actuel
Ne vous laissez pas limiter par le crédit du sous-titrage fourni dans votre plan tarifaire Vimeo

L'ajout de SyncWords à votre événement en direct diffusé sur Vimeo signifie : diffusion simple, évolutive et instantanée de sous-titres en temps réel ou de sous-titres traduits directement sur Vimeo.

Plateforme unique pour intégrer des sous-titres aux diffusions en direct de Vimeo

Solution rentable, évolutive et fiable pour ajouter 608 sous-titres à tout flux RTMP (S) diffusé sur Vimeo. Compatible avec les logiciels de diffusion en direct standard. Entièrement basé sur le cloud, aucun matériel n'est requis.

Sous-titrage

Sous-titrage AI en direct

Sous-titres automatiques disponibles instantanément dans toutes les langues prises en charge par le CEA-608, y compris l'anglais, l'espagnol, le portugais et le français.

Créez des dictionnaires personnalisés pour améliorer la précision du sous-titrage de votre diffusion en direct. Incluez une terminologie spécialisée, des acronymes et des noms propres. Stockez autant de dictionnaires personnalisés que nécessaire pour différents types de programmation en direct.

En savoir plus
Sous-titrage

Sous-titrage Live CART

Utilisez les services gérés de SyncWords pour fournir un sous-titrage humain professionnel en anglais, espagnol, portugais ou français.

La plateforme est compatible avec tous les systèmes de sous-titrage humain/CART standard. Apportez votre propre service de sous-titrage si nécessaire.

La plate-forme est entièrement basée sur le cloud, ce qui élimine le besoin de codeurs de sous-titrage matériels coûteux.

En savoir plus
Livraison

Diffusions RTMP (S) en direct

Que vous utilisiez OBS, Wirecast, vMix, Streamlabs, XSplit Broadcaster, Teradek, Restream, StreamYard ou toute autre solution de streaming, envoyez votre stream vers SyncWords et faites-le sous-titrer en temps réel.

La plateforme SyncWords fournit un moyen simple de transmettre des flux RTMP (S) vers Vimeo tout en ajoutant des sous-titres automatiques ou CART parfaitement synchronisés. Diffusez simultanément un nombre illimité de diffusions en direct

En savoir plus

Principaux avantages

Très rentable
Faible contact : pas de matériel, pas de transcodage ; entièrement basé sur le cloud
Plusieurs options d'affichage pour ordinateur de bureau et mobile
Illimité flux simultanés
Précision améliorée
avec les dictionnaires ASR
7 langues sources prise en charge
24/7 disponibilité pour toutes les diffusions en direct et tous les événements
Entièrement compatible avec les API pour automatiser les flux de travail
Flux de travail mixtes pris en charge : 
Sous-titrage AI et CART

Intégrez facilement
sous-titres automatisés pour les événements en direct ou
contenu vidéo diffusé sur Vimeo

Utilisez votre logiciel ou service de diffusion en direct existant pour vous connecter à SyncWords et ajouter des sous-titres humains ou basés sur l'IA à votre diffusion en direct ou à votre événement Vimeo en temps réel.

Logiciel
Matériel
SaaS

Workflow de sous-titrage intégré en direct pour la plateforme Vimeo

Une solution rentable par rapport aux encodeurs matériels. Ajoutez sans effort des sous-titres précis alimentés par l'IA ou CART à n'importe quelle diffusion en direct. Intégration parfaite dans le flux de streaming existant pour Vimeo.

Client RTMP (S)
Stream vidéo
Synchroniser les mots
Plateforme en direct
Ajouter des sous-titres Live AI ou CART
Plateforme de diffusion en direct
Reçoit une vidéo en direct avec 608
légendes intégrées

Au-delà des sous-titres intégrés sur Vimeo.
Prise en charge de différents protocoles de diffusion en direct

Un guichet unique pour les sous-titres en direct automatisés, les sous-titres et les traductions vocales basées sur l'IA. Rendez les diffusions en direct et les événements RTMP (S) accessibles et inclusifs en ajoutant SyncWords à votre flux HLS ou SRT.

Protocole de diffusion HLS

Insérez facilement des sous-titres, des sous-titres et des traductions audio automatiques en temps réel dans une diffusion en direct pour améliorer l'accessibilité et l'inclusivité. Solution hautement rentable et évolutive pour diffuser votre contenu vidéo en direct en plusieurs langues sur n'importe quel appareil ou écran. Chaînes simultanées illimitées pour diffuser différents types de programmes en direct.

En savoir plus

Protocole de streaming SRT

Le streaming SRT (Secure Reliable Transport) est un moyen moderne, sécurisé et fiable de diffuser du contenu vidéo en direct. Ajoutez facilement des sous-titres en temps réel à ces flux à l'aide du sous-titrage SyncWords AI ou CART. Peut être utilisé avec des studios virtuels, des productions en direct à distance ou des services de sous-titrage logiciels pour améliorer l'accessibilité.
Aucun matériel n'est requis pour des diffusions en direct simultanées illimitées.

En savoir plus
Sous-titres, sous-titres et traductions vocales automatisés en direct (alias doublage IA) à l'aide des protocoles de diffusion en direct RTMP (S) et SRT avec AWS Elemental

Vous utilisez déjà AWS Elemental ? Vous souhaitez rendre vos diffusions en direct accessibles et inclusives 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 ?

Ajoutez SyncWords à votre flux de travail AWS Elemental. L'intégration fluide de SyncWords dans AWS Elemental MediaLive et MediaPackage vous permet de :

Générez automatiquement des sous-titres AI en direct dans plus de 50 langues avec une précision accrue
Traduire en sous-titres étrangers dans plus de 100 langues instantanément
Fournir automatiquement un doublage audio en direct dans plus de 50 langues avec plus de 900 options vocales basées sur l'IA
Tirez parti de la fonctionnalité DVR AWS Elemental MediaPackage
tout en préservant les sous-titres et les traductions en direct
Utiliser Amazon CloudFront en tant que CDN
Profitez de l'API RESTful de SyncWords pour rationaliser les processus de sous-titrage, de sous-titrage et de doublage par IA

Utilisez l'API RESTful de SyncWords pour ajouter
sous-titres automatiques en temps réel des diffusions en direct

Gérez facilement l'ajout de sous-titres automatiques à vos flux RTMP (S) grâce à l'API avancée de SyncWords. Créez, accédez à, mettez à jour et surveillez les événements en temps réel :

Intégrer dans votre flux de travail de diffusion en direct existant
Utilisez JSON ou YAML formats de données
Découvrez les points de terminaison des API et authentification
Gérez une collection Postman avec une documentation détaillée et des guides de démarrage rapide
Consultez notre Swagger mise en œuvre
Sous-titres, sous-titres et traductions vocales en direct fournis en temps réel à n'importe quel lecteur HLS

Diffusez des sous-titres en temps réel à
Autres plateformes de partage de vidéos

L'utilisation de sous-titres pour le contenu en direct rend les diffusions plus accessibles aux personnes handicapées. Les spectateurs regardent du contenu sous-titré pendant de plus longues périodes et retiennent davantage d'informations.

432 MÈTRES
les adultes du monde entier ont besoin d'un accès sous forme de sous-titrage codé
80 %
des personnes qui utilisent des sous-titres ne sont ni sourdes ni malentendantes
par 85 %
le sous-titrage en direct augmente la durée de visionnage de votre diffusion en direct
Fonctionne avec :

Parlez à notre équipe 
d'experts et obtenez des sous-titres 
pour votre prochain événement virtuel

Légendes et sous-titres - tarification - icône
Attendez-vous à recevoir une réponse de notre part immédiatement, mais au plus tard un jour ouvrable.