Intégrez facilement 608 sous-titres aux diffusions en direct publiées sur Vimeo. Choisissez entre des sous-titres automatisés en temps réel ou des sous-titres CART professionnels. Idéal pour les clients de Vimeo Advanced & Enterprise qui organisent des événements virtuels, hybrides ou en personne et des webinaires en direct.
Instantly add high-quality AI-powered captions, subtitles, and voice translations for church sermons, services, derashots, congregation sessions, khutbahs, or other religious events. Fully cloud-based solution. Support for multiple live streaming protocols as well as in-room use. Ideal to reach international followers and ensure accessibility for deaf and hard-of-hearing members of the community.
Solution rentable, évolutive et fiable pour ajouter 608 sous-titres à tout flux RTMP (S) diffusé sur Vimeo. Compatible avec les logiciels de diffusion en direct standard. Entièrement basé sur le cloud, aucun matériel n'est requis.
Add automatic captions instantly in over 50 languages. SyncWords’ AI-powered captions support languages from all over the world, including Asian, Middle Eastern, and Cyrillic-based languages. Provide regional language variations to connect more closely with your viewers. Use custom dictionaries to enhance captioning accuracy.
The SyncWords’ platform is compatible with all standard human captioning systems. Use SyncWords Managed services or bring your own captioners to deliver captions to an SRT, RTMP(S), or HLS stream of your religious services.
Use advanced machine translation capabilities to convert live AI captions to foreign subtitles in over 100 languages. Powered by SyncWords’ proprietary Sync technology, translated captions in live streams are delivered with no delay on any device. Seamless integration with current religious live streaming workflows.
Take translations to another level by instantly delivering live AI voice dubbing with any live SRT or HLS stream of worship centers. Highly cost-effective & simple solution, with over 900 AI female and male voice options for 50+ languages.
Un guichet unique pour les sous-titres en direct automatisés, les sous-titres et les traductions vocales basées sur l'IA. Rendez les diffusions en direct et les événements RTMP (S) accessibles et inclusifs en ajoutant SyncWords à votre flux HLS ou SRT.
Insérez facilement des sous-titres, des sous-titres et des traductions audio automatiques en temps réel dans une diffusion en direct pour améliorer l'accessibilité et l'inclusivité. Solution hautement rentable et évolutive pour diffuser votre contenu vidéo en direct en plusieurs langues sur n'importe quel appareil ou écran. Chaînes simultanées illimitées pour diffuser différents types de programmes en direct.
Le streaming SRT (Secure Reliable Transport) est un moyen moderne, sécurisé et fiable de diffuser du contenu vidéo en direct. Ajoutez facilement des sous-titres en temps réel à ces flux à l'aide du sous-titrage SyncWords AI ou CART. Peut être utilisé avec des studios virtuels, des productions en direct à distance ou des services de sous-titrage logiciels pour améliorer l'accessibilité.
The SyncWords’ platform provides a simple way to ingest HLS streams while adding perfectly synchronized captioning and language translations for religious broadcasts. The final HLS stream can include as many translated languages as needed using automated subtitling and voice dubbing.
No transcoding of video stream required to provide real-time captioning, subtitling and AI audio translations. Run unlimited concurrent church, synagogue, or mosque live streams, including HD and 4K UHD.
Display live captions, subtitles and AI voice translations on screens or via QR code on any portable device like laptop, tablet, or mobile. SyncWords provides an easy way to enhance accessibility and offer inclusivity to all in-room followers.
Select one or more options to ensure the best viewing experience for all members of your congregation, whether on desktop or mobile devices.
Gérez facilement l'ajout de sous-titres automatiques à vos flux RTMP (S) grâce à l'API avancée de SyncWords. Créez, accédez à, mettez à jour et surveillez les événements en temps réel :
Add SyncWords to your AWS Elemental workflow. SyncWords’ seamless integration into AWS Elemental MediaLive & MediaPackage means you can:
Cost-effective solution for automatic live dubbing with natural-sounding AI voices. Seamless integration into existing streaming workflows. Perfect for 4K streaming.
This live captioning solution by passes the need for expensive CC hardware and adds the ability to provide subtitles and AI voice translations in 100+ simultaneous languages per channel
This live captioning solution by passes the need for expensive CC hardware and adds the ability to provide subtitles and AI voice translations in 100+ simultaneous languages per channel
SyncWords’ API empowers you to seamlessly manage your streaming services within the SyncWords Live platform. Whether you're setting up new services, accessing service details, making updates, or monitoring real-time status, our RESTful API streamlines the process: