Ajoutez SyncWords à
Diffusions en direct

Ajoutez facilement et instantanément des légendes, des sous-titres et des traductions vocales basées sur l'IA à votre flux de travail vidéo en direct existant. Conçu pour fonctionner avec Dacast, les flux de travail AWS Elemental ainsi qu'avec YouTube, Vimeo et Facebook. Permettez aux spectateurs de naviguer et de changer de langue directement dans votre lecteur vidéo pour une meilleure inclusion et un meilleur engagement.

Sous-titres, sous-titres et traductions vocales automatisés en direct (alias doublage IA) pour les flux de travail AWS Elemental
fonctionne avec :

Une plateforme pour différents formats de diffusion en direct

Que vous souhaitiez envoyer des sous-titres en direct sur YouTube, inclure des sous-titres et des doublages audio intégrés au lecteur (c'est-à-dire des traductions vocales basées sur l'IA) dans votre diffusion en direct, ou utiliser des flux de travail plus avancés, SyncWords a ce qu'il vous faut.
Lecteur intégrable :
page web, événement virtuel et plateformes OTT
CEA-608 :
réseaux sociaux et plateformes de partage de vidéos
AWS Elemental :
MediaLive, MediaPackage, S3, CloudFront
Précise
Évolutif
Rentable
Pratique
Fiable

Sous-titres, sous-titres et traductions audio automatiques en direct à l'aide du lecteur intégré de SyncWords

Solution facile à utiliser pour intégrer facilement votre diffusion en direct avec des sous-titres en temps réel, des sous-titres et des traductions vocales intégrées à l'IA, pratiquement n'importe où. Sessions simultanées illimitées.

Envoyez-nous un flux RTMP (S) et laissez SyncWords s'occuper du reste. Nous ajouterons des légendes, des sous-titres et des traductions vocales en temps réel alimentés par l'IA à la diffusion en direct et les regrouperons dans un lecteur facile à utiliser. Intégrez le lecteur presque partout, qu'il s'agisse d'une page Web autonome ou d'une plateforme d'événements virtuels.

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features
Évolutivité linguistique instantanée dans plus de 100 langues
SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features
Fonctionne avec OBS Studio, Wirecast, vMix, StreamYard, Restream et bien d'autres.
SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features
Paramètres d'ingestion régionaux disponibles pour les diffusions en direct : Amériques ; Australie et Asie-Pacifique ; Europe, Moyen-Orient et Afrique
SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features
Technicien dévoué tout au long de votre diffusion en direct
SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features
Le lecteur de SyncWords peut être livré sous forme un code intégré JavaScript ou iFrame, ou une URL partageable.
SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features
Peut être ajouté à n'importe quelle page Web et la plupart des plateformes d'événements virtuels. Compatible iOS et Android.
SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features
Basculez facilement entre les légendes, les sous-titres et les traductions vocales basées sur l'IA via le menu du lecteur

608 sous-titres intégrés pour les réseaux sociaux et les plateformes de partage de vidéos

Intégrez facilement des sous-titres précis à n'importe quelle plateforme qui accepte le sous-titrage 608. Cela inclut Facebook, YouTube, Vimeo, Brightcove et bien plus encore.

Rendez la diffusion en direct sur les réseaux sociaux et les plateformes de partage de vidéos plus accessible grâce à un sous-titrage en direct précis. Sous-titrez-vous dans l'une des langues prises en charge en temps réel pour répondre à vos besoins.

Évolutivité linguistique instantanée dans l'une des sept langues prises en charge par le CEA-608
Précision améliorée avec un nombre illimité de dictionnaires ASR
Prise en charge des connexions RTMP (S) standard comme Facebook, YouTube, Vimeo, Brightcove, etc.
Illimité diffusions en direct simultanées
Entièrement basé sur le cloud, Disponibilité 24h/24
Sous-titres, sous-titres et traductions vocales en direct fournis en temps réel à n'importe quel lecteur HLS

Produisez des événements multilingues en direct à l'aide de votre logiciel de streaming existant

Utilisez le lecteur intégré de SyncWords et diffusez des flux en direct multilingues avec des sous-titres, des sous-titres et des traductions vocales automatisés en temps réel. Prise en charge d'un nombre illimité de sessions simultanées.

Streamyard

Ajoutez SyncWords Live à StreamYard en tant que destination RTMP personnalisée et continuez à utiliser les puissantes fonctionnalités de StreamYard pour produire votre événement. Améliorez facilement l'accessibilité et l'inclusivité pour votre public international en ajoutant des sous-titres, des sous-titres et des doublages vocaux automatisés à votre diffusion en direct.

Demandez une démo

Diffusez

Ajoutez simplement une destination RTMP personnalisée et laissez SyncWords générer des sous-titres, des sous-titres et des doublages vocaux basés sur l'IA pour votre diffusion en direct. Continuez à utiliser l'interface et les fonctionnalités de Restream pour produire votre événement pour un public mondial.

Demandez une démo

OBS Studio, Wirecast, vMix

Augmentez vos vues en dynamisant vos diffusions en direct grâce aux sous-titres, sous-titres et traductions vocales automatiques en temps réel de SyncWords. Utilisez la sortie RTMP pour envoyer votre flux à SyncWords. Restez sur votre plateforme de streaming préférée pour produire des événements en direct accessibles et inclusifs.

Demandez une démo
Sous-titres, sous-titres et traductions vocales automatisés en direct (alias doublage IA) à l'aide des protocoles de diffusion en direct RTMP (S) et SRT avec AWS Elemental

Sous-titrer et traduire en plusieurs langues à l'aide d'AWS Elemental Workflows

Conçu pour répondre à tous les besoins de sous-titrage, de sous-titrage et de doublage en direct pour une programmation en direct 24h/24 et 7j/7. Entièrement basé sur le cloud, aucun encodeur matériel n'est requis pour une intégration parfaite dans votre configuration de diffusion en direct existante.

Conçu pour s'intégrer aux flux de travail AWS Elemental existants afin de fournir facilement une accessibilité et une inclusivité améliorées à la programmation en direct. Utilisez AWS Elemental MediaLive et MediaPackage pour :

Générez automatiquement des sous-titres AI en direct dans plus de 50 langues avec une précision accrue
Traduire en sous-titres étrangers dans plus de 100 langues instantanément
Fournir automatiquement un doublage audio en direct dans plus de 50 langues avec plus de 900 options vocales basées sur l'IA
Tirez parti de la fonctionnalité DVR AWS Elemental MediaPackage tout en préservant les sous-titres et les traductions en direct
Publier sur Amazon CloudFront
Profitez de SyncWords API RESTful

Envoyez des sous-titres intégrés aux réseaux sociaux à l'aide du protocole de diffusion RTMP (S)

Une solution rentable par rapport aux encodeurs matériels. Insérez facilement des sous-titres automatisés ou humains précis dans n'importe quelle diffusion en direct. Parfait pour le streaming sur les réseaux sociaux et les plateformes de partage de vidéos.

Client RTMP (S)
Stream vidéo
Synchroniser les mots
Plateforme en direct
Ajouter des sous-titres AI ou CART en direct
Plateforme de diffusion en direct
Reçoit une vidéo en direct avec 608
légendes intégrées

Diffusez des événements multilingues en direct à l'aide du lecteur intégré SyncWords Live

Solution révolutionnaire pour inclure efficacement des sous-titres, des sous-titres et des traductions vocales automatiques dans n'importe quelle diffusion en direct. Rendez n'importe quel événement accessible et inclusif grâce à des technologies d'IA de pointe, sans tracas. Utilisez votre logiciel de production existant et laissez SyncWords s'occuper de la livraison.

Flux vidéo HLS avec les sous-titres en direct, les sous-titres et les traductions vocales de SyncWords à l'aide des flux de travail AWS Elemental
Événement pour clients
Logiciel de production
OBS Studio, StreamYard, Restream, vMix, Wirecast
Sous-titrer et traduire avec SyncWords dans un flux vidéo HLS
Logo de la plateforme SyncWords Live
Synchroniser les mots
Plateforme en direct
Sous-titres AI en direct,
Sous-titres et voix
Traductions
Les sous-titres en direct automatisés et les traductions IA de SyncWords pour les diffusions en direct et les événements
Utilisez Amazon CloudFront ou votre propre CDN pour le sous-titrage, le sous-titrage et le doublage AI en direct
AUCUN TRANSCODAGE de la vidéo n'est nécessaire
Reçoit une vidéo en direct avec une nouvelle playlist incluant des traductions
Génération automatique de sous-titres, de sous-titres et de traductions vocales en direct via l'IA dans le lecteur vidéo HLS
SyncWords en direct
lecteur de streaming
Intégrable pratiquement n'importe où
+100 langues simultanées par canal

Cette solution de sous-titrage en direct évite le besoin de matériel CC coûteux et permet de fournir sous-titres et traductions vocales IA dans plus de 100 langues simultanées par chaîne

Driving Revenue from
Live Streams and Broadcasts with
GenAI-Powered Translations

Leverage new revenue opportunities by localizing live news, sports, and programming with advanced AI-driven subtitling and multilingual voice audio translations. Expand audience globally with scalable, cost-effective solutions - fully cloud-based, no  hardware or per-channel licensing required. Lower costs, enhance engagement, and drive growth effortlessly. Perfect for live streaming platforms, broadcast TV, OTT services, and live video creators aiming to reach diverse international audiences.

Licensing live streams with live AI subtitles and voice translations in multiple languages for international distribution
Attract international sponsorships by localizing live video content for global audiences
Maximize engagement & boost ad impressions by adding accurate real-time AI-driven text and voice translations for live streams
Drive subscription growth by delivering multilingual content to attract global subscribers
Extend viewing times with live text and audio translations, enabling seamless multilingual experiences for global viewers
Reduce operational costs and increase profit margins with automated live subtitling and voice dubbing solutions
Learn More

Contactez le service des ventes

Nous serons heureux de vous rencontrer et de faire une démonstration de toutes nos solutions d'entreprise

Légendes et sous-titres - tarification - icône
Attendez-vous à recevoir une réponse de notre part immédiatement, mais au plus tard un jour ouvrable.