SyncWords - up icon
Partenariats

SyncWords s'associe à Shocklogic, société de technologie événementielle basée à Londres

SyncWords, le principal fournisseur mondial de services de sous-titrage, de sous-titrage et de traduction, est fier d'annoncer son partenariat avec la société de gestion d'événements Shocklogic, basée à Londres, un « guichet unique pour les solutions d'adhésion et les technologies événementielles ».

Basé à New York Synchroniser les mots, le principal fournisseur de services de sous-titrage, de sous-titrage et de traduction, a le plaisir d'annoncer son partenariat avec la société londonienne Logique de choc, une entreprise familiale primée et axée sur la valeur qui compte une clientèle mondiale comprenant certaines des organisations les plus importantes et les plus complexes. Grâce à ce partenariat, SyncWords continue de faire de grands progrès pour permettre à de plus en plus de sociétés de gestion d'événements de proposer des services de sous-titrage à tous leurs clients.

Shocklogic, une « entreprise diversifiée dotée d'une perspective mondiale » (selon ses propres termes) soutient les organisateurs d'événements et les associations avec des logiciels, des services et des technologies de gestion d'événements de pointe pour le face-à-faceexpériences hybrides et virtuelles. Offrant des solutions pour des événements de toutes tailles, qu'il s'agisse d'un séminaire en ligne ponctuel ou récurrent, d'un atelier unique ou de sessions parallèles, la plateforme de webinaire de Shocklogic crée une expérience d'auditorium virtuel dynamique et intuitive pour les participants, les présentateurs et les modérateurs. De plus, les clients de Shocklogic qui organisent des événements traditionnels en présentiel peuvent désormais les compléter par un sous-titrage codé via le widget SyncWords.

Shocklogic propose une gamme de conceptions 2D et 3D innovantes et entièrement interactives pour les stands virtuels, les salles d'exposition et les suites d'accueil. Il s'agit notamment d'une variété de widgets multimédia, d'analyses de clics et de fonctionnalités de marque personnalisables. Avec SyncWords, les événements diffusés en direct sur Shocklogic sont fonctionnalités de sous-titrage multilingue automatisées dans le cadre de l'expérience de consommation de contenu.

Grâce aux technologies en constante évolution de SyncWords qui s'adressent à toutes les plateformes à la recherche de solutions de sous-titrage et de traductions en temps réel pour les événements en direct, cette union d'entreprises offre le meilleur des deux mondes : gestion d'événements et services de sous-titrage -- dans un seul emballage bien rangé. Particulièrement performant dans la traduction simultanée des sous-titres, prenant en charge plus de 100 langues, notre widget de sous-titrage personnalisé intègre parfaitement tous les produits originaux de Shocklogic.

SyncWords poursuivra son partenariat avec d'autres fournisseurs de technologies événementielles avant-gardistes qui s'alignent également sur Les valeurs fondamentales de l'entreprise, des fonctionnalités et une approche centrée sur le client. Grâce à cette synergie, SyncWords prouve une fois de plus sa volonté de donner au monde les moyens de consommer le contenu comme il le souhaite, quand il veut, où il veut : une légende, plusieurs traductions à la fois. Le cofondateur de SyncWords, Ashish Shah, a déclaré : « Nous sommes ravis de notre partenariat avec Shocklogic. La suite complète de logiciels et de services de Shocklogic soutient les organisateurs d'événements dans tous les aspects de la production d'événements de pointe, qu'ils soient sur site, virtuels ou hybrides. Ce partenariat entre SyncWords et Shocklogic offrira une expérience moderne aux utilisateurs, allant du sous-titrage et de la traduction en direct d'événements virtuels à la production de sous-titres précis et de haute qualité, ainsi que de traductions multilingues pour le contenu préenregistré ».

Lectures connexes sur le Blogue SyncWords:

Rendez vos événements virtuels ou vos médias accessibles et multilingues
Sous-titres pour les événements en direct
Sous-titres à la demande
  • Assistance haut de gamme
  • 20 ans d'expérience
  • Sous-titres humains et IA
  • Délai de livraison minimum
  • Traduisez dans plus de 100 langues
Autres articles
Abonnement à la newsletter
Obtenez des informations intéressantes de la part de notre équipe d'experts.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords