SyncWords - up icon
Actualités

Communiqué de presse - Le sous-titrage et la traduction des événements virtuels SyncWords Live s'intègrent à la plateforme de gestion d'événements de PheedLoop

Une copie de notre dernier communiqué de presse sur Slator.com concernant notre intégration de SyncWords Live avec la plateforme de gestion d'événements de Pheedloop.

Long Island City, New York, 9 février 2021 — SyncWords, le leader du sous-titrage et du sous-titrage vidéo basé sur le cloud, est désormais intégré à la plateforme cloud de gestion et d'automatisation des événements de bout en bout de PheedLoop. Les sociétés de production d'événements virtuels peuvent désormais planifier et utiliser la technologie de localisation multimédia de SyncWords pour traduire et sous-titrer dans plus de 100 langues.

La localisation des réunions en direct grâce à une traduction en temps réel et à des sous-titres est essentielle pour l'inclusion et l'accessibilité d'un public mondial qui participe à distance à des conférences virtuelles. La fourniture de traductions en direct pour toute session de diffusion en direct est très simple avec SyncWords et PheedLoop. Lors de la configuration d'une session en direct, les utilisateurs auront la possibilité d'inclure le sous-titrage et la traduction de SyncWords Live. Une fois cette configuration terminée, tous les spectateurs de la session de conférence virtuelle en direct pourront afficher ou masquer les sous-titres et changer de langue. Le résultat est une option de sous-titrage élégante et personnalisée, optimisée pour l'expérience utilisateur, qui reprend le même aspect et la même sensation que l'interface de PheedLoop.

« Les événements virtuels ont connu un essor sans précédent au cours des derniers mois. Ils ont certainement augmenté la portée d'un événement, car le nombre de participants est 32 % plus élevé pour les événements virtuels que pour les événements strictement en personne. Ces nouveaux participants viennent souvent à des événements virtuels du monde entier, des participants qui n'auraient autrement pas pu assister à l'événement en personne. Notre partenariat et notre intégration avec SyncWords ont permis aux événements de permettre à un public plus large et plus mondial de participer à des événements organisés par PheedLoop. » déclare Rahul Goel, PDG de PheedLoop.

La solution de sous-titrage SyncWords est agile et prend en charge les vidéos en direct et préenregistrées pour les sessions de conférence. En outre, SyncWords peut sous-titrer des événements de toute taille, qu'il s'agisse de courts événements ponctuels ou de sessions simultanées sur plusieurs jours. Les sous-titres sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. SyncWords fournit également une assistance technique en direct et une surveillance du sous-titrage et de la traduction des événements en direct.

« Les solutions SyncWords Live simplifient le sous-titrage et la traduction des conférences virtuelles grâce à notre intégration avec PheedLoop », a déclaré Giovanni Galvez, vice-président du développement commercial de SyncWords. « J'encourage toutes les sociétés de production d'événements à tirer parti de cette solution de traduction évolutive et abordable pour leurs prochains événements virtuels », ajoute Giovanni.

À propos de SyncWords

SyncWords est le principal fournisseur de technologies et de services de sous-titrage et de sous-titrage pour les événements virtuels en direct et les médias à la demande. Créée en 2013, l'automatisation et les outils de SyncWords sont utilisés par des milliers d'entreprises et les principaux réseaux de diffusion pour générer des sous-titres et des sous-titres codés. Les offres Live de SyncWords incluent le sous-titrage en temps réel des réunions en ligne et LanguageSync pour traduire les sous-titres en sous-titres dans plus de 100 langues pour les conférences virtuelles, les diffusions Web en direct et les diffusions. Notre plateforme de sous-titrage professionnelle à la demande tire parti de l'automatisation basée sur l'IA, de l'ASR de pointe et inclut notre éditeur de sous-titres Pro et notre éditeur de synchronisation basés sur le cloud. Pour en savoir plus, consultez https://www.syncwords.com/solutions/live-captions-live-events

À propos de PheedLoop

Boucle de Pheed, une société de technologie de gestion d'événements basée à Toronto, se spécialise dans la création d'outils permettant la gestion d'événements par le biais de l'automatisation. PheedLoop propose une plateforme complète comprenant les inscriptions, les applications, les badges, la gestion des conférenciers et des exposants, les sites Web, l'appel à résumés, la diffusion en direct, etc. La plateforme de l'entreprise gère les réunions, les conférences, les sommets et les salons professionnels dans le monde entier.

Rendez vos événements virtuels ou vos médias accessibles et multilingues
Sous-titres pour les événements en direct
Sous-titres à la demande
  • Assistance haut de gamme
  • 20 ans d'expérience
  • Sous-titres humains et IA
  • Délai de livraison minimum
  • Traduisez dans plus de 100 langues
Autres articles
Abonnement à la newsletter
Obtenez des informations intéressantes de la part de notre équipe d'experts.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords