Mit Sitz in New York Wörter synchronisieren, der führende Anbieter von Untertitelungs-, Untertitelungs- und Übersetzungsdienstleistungen, freut sich, seine Partnerschaft mit dem in London ansässigen Unternehmen bekannt zu geben Schocklogik, ein preisgekröntes, familiengeführtes, werteorientiertes Unternehmen mit einem globalen Kundenstamm, zu dem einige der größten und komplexesten Organisationen gehören. Mit dieser Partnerschaft macht SyncWords weiterhin große Fortschritte, um immer mehr Event-Management-Unternehmen in die Lage zu versetzen, allen ihren Kunden Untertitelungsdienste anzubieten.
Shocklogic, ein „vielfältiges Unternehmen mit einer globalen Perspektive“ (in seinen eigenen Worten), unterstützt Veranstalter und Verbände mit modernster Eventmanagement-Software, Dienstleistungen und Technologie für den persönlichen Kontakt, hybride und virtuelle Erlebnisse. Die Webinar-Plattform von Shocklogic bietet Lösungen für Veranstaltungen jeder Größe, sei es ein einmaliges oder wiederkehrendes Online-Seminar, ein einzelner Workshop oder parallele Sitzungen. Sie schafft ein dynamisches, intuitives virtuelles Auditoriumserlebnis für Teilnehmer, Moderatoren und Moderatoren. Außerdem können Shocklogic-Kunden, die traditionelle, persönliche Veranstaltungen veranstalten, diese jetzt über das SyncWords-Widget mit Untertiteln ergänzen.
Shocklogic bietet eine Reihe innovativer, vollständig interaktiver 2D- und 3D-Designs für virtuelle Stände, Ausstellungshallen und Hospitality-Suiten. Dazu gehören eine Vielzahl von Multimedia-Widgets, Klickanalysen und anpassbare Branding-Funktionen. Mit SyncWords erhalten Sie die auf Shocklogic live gestreamten Veranstaltungen automatische mehrsprachige Untertitelungsfunktionen als Teil des Inhaltserlebnisses.
Mit den sich ständig weiterentwickelnden Technologien von SyncWords, die alle Plattformen bedienen, die nach Untertitelungslösungen und Echtzeitübersetzungen für Live-Events suchen, bietet diese Gewerkschaft das Beste aus beiden Welten — Eventmanagement und Untertitelungsdienste -- in einer einzigen, ordentlichen Packung. Unser benutzerdefiniertes Untertitelungs-Widget eignet sich besonders für die Simultanübersetzung von Untertiteln und unterstützt über 100 Sprachen. Es integriert nahtlos alle Originalprodukte von Shocklogic.
SyncWords wird weiterhin mit anderen zukunftsorientierten Veranstaltungstechnologieanbietern zusammenarbeiten, die sich ebenfalls an den Die Kernwerte des Unternehmens, Funktionen und ein kundenorientierter Ausblick. Mit dieser Synergie beweist SyncWords einmal mehr, dass es ernst ist, die Welt in die Lage zu versetzen, Inhalte so zu konsumieren, wie sie will, wann und wo sie will: eine Bildunterschrift — mehrere Übersetzungen gleichzeitig. Ashish Shah, Mitbegründer von SyncWords, bemerkte: „Wir freuen uns über unsere Partnerschaft mit Shocklogic. Das umfangreiche Software- und Serviceangebot von Shocklogic unterstützt Veranstalter in allen Aspekten der Organisation hochmoderner Veranstaltungen, egal ob vor Ort, virtuell oder hybrid. Diese Partnerschaft zwischen SyncWords und Shocklogic wird den Nutzern ein modernes Erlebnis bieten, von der Untertitelung und Live-Übersetzung virtueller Veranstaltungen bis hin zur Erstellung hochwertiger und genauer Untertitel sowie mehrsprachiger Übersetzungen für vorab aufgezeichnete Inhalte.“
Verwandte Lektüre auf der SyncWords-Blog:
- SyncWords kündigt Partnerschaft mit NowComms Asia an
- SyncWords arbeitet mit der virtuellen Meeting-Plattform Duuzra zusammen
- SyncWords arbeitet mit Swaim Strategies zusammen, um Bildunterschriften und Übersetzungen für Live-Events für gemeinnützige Organisationen bereitzustellen
- SyncWords arbeitet mit der Eventproduktionsfirma The AV Department zusammen
- SyncWords ist stolz darauf, das globale WOCC-Event zu untertiteln