Machen Sie Ihre virtuellen Veranstaltungen zugänglich und mehrsprachig. Lassen Sie sich von SyncWords dabei helfen, Ihre Live-Untertitel und Übersetzungen in Echtzeit nahtlos in jede Plattform zu integrieren.
Erfahrene Untertiteler in Sendequalität liefern hochpräzise Untertitel in 4 Basissprachen per CART.
Die fortschrittlichste Echtzeit-Übersetzungslösung in über 100 Sprachen, die die Genauigkeit menschlicher Untertitel nutzt.
Spielen Sie Ihre aufgezeichneten Videos mit perfekt abgestimmten Untertiteln ab, um ein Live-Erlebnis auf jeder virtuellen Veranstaltungsplattform zu simulieren.
Anpassbare Übersetzungsglossare für verbesserte Genauigkeit. Passen Sie die Ausgabe von Untertiteln und Übersetzungen individuell an.
Experten für virtuelle Veranstaltungsplattformen, Streaming und AV-Produktion helfen Ihnen bei der Planung und Koordination von Großveranstaltungen rund um die Uhr.
Integrieren Sie Ihre Live-Untertitel und Übersetzungen in Echtzeit ganz einfach in über 100 virtuelle Veranstaltungsplattformen.
Die erste Live-Untertitelungs- und Übersetzungslösung für das Streaming von Live-Veranstaltungen und Besprechungen.
Das SyncWords-Team ist zuverlässig, professionell und auf seinem Gebiet außergewöhnlich. Sie bearbeiten komplexe Projekte schnell und präzise. Wir verlassen uns auf sie, wenn es um präzise Transkription, Untertitelung und maschinelle Übersetzung geht, und ihre Benutzeroberflächentools machen es einfach, schnell und erschwinglich. Weltweite Veranstaltungen — live oder virtuell — müssen zugänglich sein, und das erwarten unsere Kunden inzwischen. Unsere Partnerschaft mit SyncWords macht das möglich.
„Das Team von SyncWords reagiert wunderbar, ist ein echter Partner, wenn es darum geht, unseren gemeinnützigen Partnern den besten Service zu bieten, und äußerst nett. Vielen Dank für Ihre Offenheit und Bereitschaft, herauszufinden, welcher Prozess die Bedürfnisse unserer Kunden auf so ermutigende Weise optimiert!“
„Unsere Partnerschaft und Integration mit SyncWords haben dazu beigetragen, dass Veranstaltungen ihrem größeren, globaleren Publikum die Teilnahme an Veranstaltungen ermöglichen, die von PheedLoop unterstützt werden.“
SyncWords Live bietet ein natürliches, organisches Teilnehmererlebnis, indem es Ihre aufgezeichnete Videowiedergabe abgleicht, um Live-Untertitel und Übersetzungssitzungen auf jeder virtuellen Veranstaltungsplattform zu simulieren.
Verschaffen Sie sich mehr Einblicke in das Engagement und die Reichweite Ihres Publikums. Alle Daten, die Sie benötigen, um intelligentere Entscheidungen zu treffen, wenn Sie virtuelle, hybride, persönliche oder simulive-Veranstaltungen veranstalten.
SyncWords kann Ihnen helfen, die verfügbaren Transkriptionen zu bereinigen und zeitgesteuerte Untertiteldateien (SRT) zu erstellen, die für die Veröffentlichung auf YouTube, Vimeo, Brightcove und vielen anderen Plattformen bereit sind.
Jetzt testen