Übersetzen Sie Ihren Livestream oder Ihre Veranstaltung mithilfe generativer KI ganz einfach in Echtzeit. Bieten Sie sofort ein inklusives Seherlebnis indem Sie jedem Live-Videoinhalt präzise automatische ausländische Untertitel hinzufügen — von aktuellen Nachrichten und Live-Sportveranstaltungen bis hin zu Konferenzen und Unternehmenstreffen.
Fügen Sie mühelos KI-übersetzte Untertitel hinzu und zeigen Sie sie auf jedem Gerät an. Wählen Sie die Versandmethode, die für Ihre Endbenutzer am besten geeignet ist.
Fügen Sie mühelos KI-übersetzte Untertitel hinzu und zeigen Sie sie auf jedem Gerät an. Wählen Sie die Versandmethode, die für Ihre Endbenutzer am besten geeignet ist.
Bieten Sie ausländische Live-KI-Untertitel direkt in einem Videoplayer an, um die Inklusivität Ihrer Live-Programme und Veranstaltungen zu verbessern. Entwickelt für eine intuitive Navigation und ein beispielloses Seherlebnis auf Desktop- und Mobilgeräten.
Verwenden Sie das eingebettete HTML-Widget/den Iframe von SyncWords für die benutzerfreundliche Bereitstellung von automatisch generierten ausländischen Live-Untertiteln auf über 100 virtuellen Veranstaltungsplattformen.
Eigenständige Seite lassen Sie Ihr virtuelles, hybrides und persönliches Publikum live auf ausländische KI-Untertitel auf Desktop- und Mobilgeräten zugreifen. Kein Download erforderlich, vollständig cloudbasiert.
Benutzerdefinierter QR-Code für die mobile Bereitstellung für alle und Marken-QR-Codes für Unternehmenskunden, um Zielgruppen auf Mobilgeräten bei persönlichen oder hybriden Veranstaltungen zu unterstützen.
Erstellen Sie Standardwörterbücher oder benutzerdefinierte Wörterbücher, um die Ergebnisse der automatischen Live-Spracherkennung für wichtige Begriffe, Eigennamen und Markennamen zu optimieren. Keine Begrenzung der Anzahl zulässiger ASR-Wörterbücher pro Projekt oder Sprache.
Richten Sie Ihr eigenes Glossar ein, um maschinelle Übersetzungen für Ihre Live-Streams oder Live-Events automatisch zu optimieren.
Je genauer die Untertitelung in der Originalsprache ist, desto besser ist die automatische Live-Übersetzung in ausländische Untertitel. Verwenden Sie die professionellen Dienste von SyncWords, um Ihren Live-Stream oder Ihre Live-Veranstaltung zu untertiteln und die Qualität von KI-Übersetzungen in Echtzeit zu verbessern. Eine erweiterte Planung ist erforderlich.
Das Übersetzungsglossar ist ein Index spezifischer Terminologie mit genehmigten Übersetzungen in allen Zielsprachen
Einfache Einrichtung, cloudbasierte, kostengünstige Live-KI-Untertitelung. Keine Hardware erforderlich. Funktioniert mit Ihrem bestehenden Arbeitsablauf. Zugriff auf mehrere Streaming-Protokolle mit Skalierbarkeit.
Unterstützen Sie HLS-Live-Streams mit automatischen KI-Untertiteln in über 100 Sprachen, die direkt in einem Videoplayer angezeigt werden. Verwenden Sie KI-gestützte Live-Untertitel und sofortige Sprachskalierbarkeit, um die Reichweite Ihrer gestreamten HD- und Ultra-HD-Videoinhalte zu erweitern. Nahtlose Integration in die Workflows von AWS Elemental MediaLive und MediaPackage. Problemlose Lieferung rund um die Uhr. Verwenden Sie unsere API, um den Übersetzungsprozess vollständig zu automatisieren.
Organisieren Sie mühelos inklusive, mehrsprachige virtuelle, hybride oder persönliche Veranstaltungen. Treffen Sie Ihre Auswahl aus der umfangreichen Sprachbibliothek und stellen Sie präzise und erschwingliche Live-KI-Untertitel in über 100 Sprachen zur Verfügung, auch für Last-Minute-Besprechungen. Sofortige Skalierbarkeit der Sprache ohne Hardware. Optimieren Sie den Übersetzungsprozess mit der SyncWords-API.
Sorgen Sie dafür, dass Zuschauer bei Live-Nachrichten oder Sportveranstaltungen kein Wort verpassen, indem Sie KI-gestützte Untertitel in einer Sprache ihrer Wahl aktivieren. Sorgen Sie für verschiedene Regionen und Länder, indem Sie Ihre Live-Videoinhalte rund um die Uhr kostengünstig und problemlos lokalisieren.
Steigern Sie die Inklusivität jedes Webinars, jeder Vorlesung, Sitzung, Veranstaltung oder Präsentation, indem Sie KI-Untertitel in Echtzeit verwenden. SyncWords ist auf jedem Gerät leicht zugänglich und das perfekte Tool, um Live-Übersetzungen bei Abschlussfeiern und Abschlussfeiern bereitzustellen.
Unsere KI-Untertitelungslösung erfüllt perfekt den Bedarf an Live-Übersetzungen sowohl von Live-Veranstaltungen, die weit im Voraus geplant sind, als auch von Veranstaltungen, die dringend inklusiv sein müssen. Einstellen und vergessen Sie die Nutzung der Funktionen zur Massenplanung. Verwenden Sie einen benutzerdefinierten QR-Code für persönliche Zielgruppen.
Egal, ob es sich um den Stadtrat oder die Bundesbehörde handelt, SyncWords hilft Ihnen dabei, für alle Gemeinden inklusiv zu sein, indem Live-Events in eine oder mehrere Sprachen übersetzt werden. Steigern Sie die Teilnahme und das Engagement bei virtuellen, hybriden oder persönlichen Veranstaltungen ohne Logistik und Hardware.
Verwalten Sie mühelos Live-Übersetzungen für virtuelle, hybride und persönliche Veranstaltungen, die Sie veranstalten. Fügen Sie sofort Sprachkombinationen hinzu, die Sie benötigen, und stellen Sie Live-Untertitel auf Desktop- und Mobilgeräten bereit. Verwenden Sie die Funktion zur Massenplanung, um Einstellungen vorzunehmen und zu vergessen. Unbegrenzte Anzahl gleichzeitiger Sitzungen.
Hochpräzise Echtzeit-Audiosynchronisation mit natürlich klingenden KI-Stimmen für noch intensivere Inklusion.