Live-Untertitel
für Vimeo

Integriere 608 Untertitel nahtlos in Livestreams, die auf Vimeo veröffentlicht werden. Wähle zwischen automatisierten Untertiteln in Echtzeit oder professionellen CART-Untertiteln. Ideal für Vimeo Advanced- und Enterprise-Kunden, die virtuelle, hybride oder persönliche Veranstaltungen sowie Live-Webinare veranstalten.

Automatisierte Live-Untertitel, Untertitel und Sprachübersetzungen (auch bekannt als AI-Synchronisation) für AWS Elemental-Workflows

Komplettlösung für alle Bereiche
Anforderungen an die Untertitelung von Live-Streams zu Vimeo

Der schnellste und einfachste Weg, präzise Untertitel in Echtzeit für Live-Events, Konferenzen, Besprechungen und Webinare bereitzustellen, die auf Vimeo gestreamt werden. Verbessern Sie Ihre gestreamten Videoinhalte, indem Sie sie mit einer Live-Untertiteltechnologie, die auf KI- oder CART-Seitenuntertiteln basiert, leichter zugänglich und auffindbar machen.
Erfüllen Sie die vorgeschriebene Barrierefreiheit Anforderungen für Live-Streaming
Erzielen Sie eine höhere Genauigkeit der Untertitelung als integrierte automatische Sprache-zu-Text-Übersetzung in der Vimeo-Plattform
Implementieren Sie präzise untertitelte Live-Events in CEA-608 unterstützte Sprachen
Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Zielgruppe & erhöhen Sie die Zuschauerzahl
Transkriptionsarchiv nach der Veranstaltung verfügbar
Nutze dein vorhandenes Service für menschliche Untertitelung, falls erforderlich
Hochgradig skalierbar um unbegrenzt viele gleichzeitige Livestreams zu unterstützen
Einfache Integration mit deinem aktuellen Live-Streaming-Workflow
Lass dich nicht durch den Bilduntertitel-Credit einschränken in deinem Vimeo-Preisplan enthalten

SyncWords zu deinem Live-Event hinzuzufügen, das auf Vimeo gestreamt wird, bedeutet: einfache, skalierbare und sofortige Bereitstellung von Untertiteln in Echtzeit oder übersetzten Untertiteln direkt an Vimeo.

One-Stop-Plattform zum Einbetten von Untertiteln in Vimeo-Live-Streams

Kostengünstige, skalierbare und zuverlässige Lösung zum Hinzufügen von 608 Untertiteln zu jedem RTMP (S) -Stream, der auf Vimeo übertragen wird. Kompatibel mit Standard-Live-Streaming-Software. Vollständig cloudbasiert, keine Hardware erforderlich.

Untertitelung

Live-AI-Untertitelung

Automatische Untertitel sind sofort in allen von CEA-608 unterstützten Sprachen verfügbar, einschließlich Englisch, Spanisch, Portugiesisch und Französisch.

Erstellen Sie benutzerdefinierte Wörterbücher, um die Genauigkeit der Untertitelung Ihres Livestreams zu verbessern. Fügen Sie spezielle Terminologie, Akronyme und Eigennamen hinzu. Speichern Sie so viele benutzerdefinierte Wörterbücher, wie Sie für verschiedene Arten der Live-Programmierung benötigen.

Mehr erfahren
Untertitelung

Live-CART Untertitelung

Verwenden Sie die von SyncWords verwalteten Dienste, um professionelle menschliche Untertitel in Englisch, Spanisch, Portugiesisch oder Französisch bereitzustellen.

Die Plattform ist mit allen gängigen Human Captioning/CART-Systemen kompatibel. Bringen Sie bei Bedarf Ihren eigenen Untertitelservice mit.

Die Plattform ist vollständig cloudbasiert und macht teure Hardware-Encoder zur Untertitelung überflüssig.

Mehr erfahren
Lieferung

RTMP (S) -Livestreams

Egal, ob Sie OBS, Wirecast, vMix, Streamlabs, XSplit Broadcaster, Teradek, Restream, StreamYard oder andere Streaming-Lösungen verwenden, senden Sie Ihren Stream an SyncWords und lassen Sie ihn in Echtzeit untertiteln.

Die Plattform von SyncWords bietet eine einfache Möglichkeit, RTMP (S) -Streams an Vimeo zu übertragen und gleichzeitig perfekt synchronisierte automatische oder CART-Untertitel hinzuzufügen. Führen Sie unbegrenzt viele gleichzeitige Live-Streams aus.

Mehr erfahren

Die wichtigsten Vorteile

Hochgradig kosteneffektiv
Berührungsarm: keine Hardware, keine Transcodierung; vollständig cloudbasiert
Vielfältige Darstellungsoptionen für Desktop und Handy
Unbegrenzt gleichzeitige Streams
Verbesserte Genauigkeit
mit ASR-Wörterbüchern
7 Quellsprachen unterstützt
24/7 Verfügbarkeit für alle Live-Streams und Events
Vollständig API-unterstützt um Arbeitsabläufe zu automatisieren
Gemischte Workflows werden unterstützt: 
KI- und CART-Untertitelung

Einfach einbetten
automatische Bildunterschriften zu Live-Events oder
Videoinhalte, die auf Vimeo gestreamt wurden

Verwende deine bestehende Live-Streaming-Software oder deinen Dienst, um eine Verbindung zu SyncWords herzustellen und deinem Vimeo-Live-Stream oder Event in Echtzeit KI-gestützte oder menschliche Untertitel hinzuzufügen.

Software
Hardware
SaaS

Integrierter Live-Untertitel-Workflow für die Vimeo-Plattform

Eine kostengünstige Lösung im Vergleich zu Hardware-Encodern. Fügen Sie mühelos präzise KI-gestützte oder CART-Untertitel zu jedem Livestream hinzu. Nahtlose Integration in den bestehenden Streaming-Workflow für Vimeo.

Kunde RTMP (S)
Videostream
Wörter synchronisieren
Live-Plattform
Hinzufügen von Live-AI- oder CART-Untertiteln
Live-Streaming-Plattform
Empfängt Live-Video mit 608
eingebettete Bildunterschriften

Mehr als eingebettete Untertitel auf Vimeo.
Unterstützung für verschiedene Live-Streaming-Protokolle

Automatische Live-Untertitel, Untertitel und KI-Sprachübersetzungen aus einer Hand. Machen Sie RTMP (S) -Livestreams und Events zugänglich und inklusiv, indem Sie SyncWords zu Ihrem HLS- oder SRT-Stream hinzufügen.

HLS-Streaming-Protokoll

Fügen Sie ganz einfach automatische Bildunterschriften, Untertitel und KI-Audioübersetzungen in Echtzeit in einen Livestream ein, um die Barrierefreiheit und Inklusivität zu verbessern. Äußerst kostengünstige und skalierbare Lösung für das Streamen Ihrer Live-Videoinhalte in mehreren Sprachen auf jedem Gerät oder Bildschirm. Unbegrenzte Anzahl gleichzeitiger Kanäle zur Übertragung verschiedener Arten von Live-Programmen.

Mehr erfahren

SRT-Streaming-Protokoll

SRT-Streaming (Secure Reliable Transport) ist eine moderne, sichere und zuverlässige Methode zur Bereitstellung von Live-Videoinhalten. Fügen Sie diesen Streams mühelos Untertitel in Echtzeit hinzu, indem Sie die SyncWords AI- oder CART-Untertitel verwenden. Kann mit virtuellen Studios, Remote-Live-Produktionen oder softwarebasierten Untertiteldiensten verwendet werden, um die Barrierefreiheit zu verbessern.
Für unbegrenzte gleichzeitige Live-Streams ist keine Hardware erforderlich.

Mehr erfahren
Automatisierte Live-Untertitel, Untertitel und Sprachübersetzungen (auch bekannt als AI-Synchronisation) mithilfe der RTMP (S) - und SRT-Live-Streaming-Protokolle mit AWS Elemental

Verwenden Sie bereits AWS Elemental? Sie möchten Ihre Livestreams rund um die Uhr zugänglich und inklusiv machen?

Fügen Sie SyncWords zu Ihrem AWS Elemental-Workflow hinzu. Die nahtlose Integration von SyncWords in AWS Elemental MediaLive & MediaPackage bedeutet, dass Sie:

Automatisches Generieren von KI-Untertiteln live in über 50 Sprachen mit verbesserter Genauigkeit
In ausländische Untertitel übersetzen sofort in über 100 Sprachen
Automatisches Synchronisieren von Live-Audio in über 50 Sprachen mit über 900 KI-Sprachoptionen
Nutzen Sie die Funktionen von AWS Elemental MediaPackage DVR
unter Beibehaltung von Live-Untertiteln und Übersetzungen
Amazon CloudFront verwenden als dein CDN
Profitieren Sie von der RESTful API von SyncWords zur Optimierung der KI-Prozesse für Untertitel, Untertitelung und Synchronisation

Verwenden Sie die RESTful-API von SyncWords zum Hinzufügen
automatische Echtzeit-Untertitel für Livestreams

Mit der fortschrittlichen API von SyncWords können Sie Ihren RTMP (S) -Streams problemlos automatische Untertitel hinzufügen. Ereignisse in Echtzeit erstellen, aufrufen, aktualisieren und überwachen:

Integrieren in dein vorhandener Livestreaming-Workflow
Verwenden Sie JSON oder YAML Datenformate
Tauchen Sie ein in API-Endpunkte und Authentifizierung
Betreibe eine Postman-Sammlung mit ausführlicher Dokumentation mit Schnellstartanleitungen
Konsultieren Sie unseren Swagger Implementierung
Live-KI-Untertitel, Untertitel und Sprachübersetzungen, die in Echtzeit an jeden HLS-Player übertragen werden

Übermitteln Sie Untertitel in Echtzeit an
Andere Video-Sharing-Plattformen

Durch die Verwendung von Untertiteln für Live-Inhalte werden Streams für Menschen mit Behinderungen leichter zugänglich. Zuschauer sehen sich Inhalte mit Untertiteln über einen längeren Zeitraum an und behalten mehr Informationen.

432 M
Erwachsene weltweit benötigen Barrierefreiheit in Form von Untertiteln
80%
der Personen, die Bildunterschriften verwenden, sind nicht taub und schwerhörig
von 85%
Live-Untertitel erhöhen die Anzeigedauer Ihres Livestreams
Funktioniert mit:

Sprechen Sie mit unserem Team 
von Experten und hol dir Bildunterschriften 
für Ihre nächste virtuelle Veranstaltung

Bildunterschriften und Untertitel — Preise — Symbol
Erwarten Sie, sofort, jedoch nicht später als an einem Werktag, von uns zu hören.