SyncWords - up icon
Partnerschaften

SyncWords arbeitet mit Wiztales aus Indien zusammen

SyncWords, der weltweit führende Untertiteldienst, arbeitet mit der in Indien ansässigen Event-Tech-Plattform Wiztales zusammen. Da SyncWords im Eventbereich mit neueren Plattformen zusammenarbeitet, entdecken immer mehr Zielgruppen die Möglichkeiten der Aktivierung von Untertiteln und Übersetzungen für Live-Events. SyncWords bleibt der bevorzugte Anbieter von Untertitelungsdiensten, um das Live-Streaming-Erlebnis zu verbessern und jede Veranstaltung für Menschen auf der ganzen Welt zugänglicher und inklusiver zu machen.

SyncWords arbeitet mit Wiztales zusammen

Zauberer gilt als eines der am schnellsten wachsenden Veranstaltungstechnikunternehmen Indiens. Das 2018 gegründete Unternehmen hat mit seinem Flaggschiffprodukt Wiz365, das weltweit über 1000 Veranstaltungen mit 150 Marken ermöglichte, den virtuellen Raum dominiert.

Wiztales unterstützt eine breite Palette an Veranstaltungstypen, von Prämien, Anerkennungsveranstaltungen und Bildungsmessen bis hin zu Webinaren, Konferenzen, virtuellen Messen und Ausstellungen. Wiztales bietet nicht nur persönliche, virtuelle und hybride Veranstaltungen an, sondern ist jetzt auch in Metaverse vertreten.

Aufbauend auf seiner Event-Expertise hat Wiztales zwei neue Produkte auf den Markt gebracht;

Wizit - eine All-in-One-Event-Anwendung und Altjug - ein Metaversum, um die Zukunft von E-Commerce und Events neu zu erfinden!

Die große Auswahl an Veranstaltungen von Wiztales, jetzt unterstützt von den Untertiteln von SyncWords

Wörter synchronisieren Das benutzerdefinierte Widget für Untertitelung/Untertitelung fügt sich mühelos in die Wiztales-Veranstaltungsplattform ein.

Die Plattform von SyncWords basiert auf Live-ASR-Technologie und bietet automatische Live-Untertitel aus über 30 Quellsprachen und Echtzeitübersetzungen in über 100 Zielsprachen. Es ermöglicht allen Partnern und ihren Kunden, die Reichweite des Publikums zu erweitern und gleichzeitig ein beispielloses Maß an Barrierefreiheit zu bieten. Um die Genauigkeit der Untertitelungs- und Übersetzungsfunktionen zu erhöhen, unterstützt SyncWords Funktionen wie das ASR-Wörterbuch und benutzerdefinierte Übersetzungsglossare. Da jede Veranstaltung einem engagierten Experten zugewiesen wird und über einen eigenen Live-Event-Manager verfügt, kann SyncWords sicherstellen, dass auch Last-Minute-Veranstaltungen für die Organisatoren reibungslos und problemlos ablaufen, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.

Parallel dazu ist SyncWords der weltweit führende Anbieter von bietet das branchenweit höchste Maß an Genauigkeit bei menschlichen Untertiteln. Mit einer Untertitelgenauigkeit von 99%, die auf menschlichen Untertiteln basiert, liefert SyncWords automatische Fremduntertitel in Echtzeit in über 100 Sprachen mit den besten Lokalisierungspraktiken.

SyncWords konzentriert sich auf das Benutzererlebnis bei Veranstaltungen, sei es virtuell, hybrid oder persönlich, und bietet Zugriff auf die Sprachbibliothek über agile QR-Codierung. Damit können Veranstalter das Bildmaterial an die strengsten Branding-Richtlinien anpassen, während die Veranstaltungsteilnehmer die Einhaltung und navigieren Sie auf interaktive und dennoch mühelose Weise durch die Veranstaltungsinhalte.

Wenn Sie sich für Live-Untertitel und ausländische Untertitel von SyncWords entscheiden, erhalten Sie nach der Veranstaltung auch grundlegende und detaillierte Analysen, mit denen Sie die Leistung Ihrer Veranstaltung, das Engagement der Teilnehmer und vieles mehr bewerten können.

Über diese Partnerschaft

Das Team von Wiztales hat seine Begeisterung darüber zum Ausdruck gebracht, was diese Partnerschaft für ihr Publikum bedeuten kann. Mit den Untertiteln von SyncWords sind der Verständlichkeit der Benutzer keine Grenzen gesetzt, unabhängig davon, wo sich ihre Zielgruppen auf der Welt befinden. Mit den Worten von Sumanyu Soniwal, Gründer und CEO von Wiztales: „Wiztales ist bereit, in den globalen Markt einzutauchen und Unternehmen aus allen Regionen zu bedienen, und mit dem neuen Markt gehen auch neue Herausforderungen einher. Unser vorrangiges Ziel ist es, durch unsere Partnerschaft mit SyncWords eine einladende und komfortable Umgebung für alle unsere Nutzer zu schaffen. Genau das wollen wir erreichen, indem wir die Sprachbarriere bei Live-Events durch moderne technologische Lösungen mit Live-Synchronisation und Live-Untertiteln beseitigen. Ich glaube, dass sich unsere Partnerschaft weiterentwickeln und zu neuen Möglichkeiten für beide Unternehmen führen wird.“

Die Vielfalt der Plattformen, die mit SyncWords zusammenarbeiten, um die Welt der Untertitel für ihre Inhalte zu erkunden, hat auch das Team SyncWords begeistert. Ashish Shah, CEO und Mitbegründer von SyncWords, sagte zu der Partnerschaft: „Die Partnerschaft mit den Wiztales ist für SyncWords aufregend. Mit den Technologien von Wiztales, die virtuelle, hybride, persönliche und sogar Metaverse-Veranstaltungen ermöglichen, kann SyncWords seine Rolle dabei spielen, diese Welten durch ein zugängliches und integratives Erlebnis für alle Zielgruppen näher zusammenzubringen, indem es die Live-Untertitel und Übersetzungen von SyncWords in über 100 Sprachen gleichzeitig verwendet.“

Über SyncWords

Seit 2000 ist SyncWords der vertrauenswürdige Marktführer für Untertitel und Übersetzungen für virtuelle Veranstaltungen und Besprechungen und bietet eine umfassende Plattform und Dienste für die Live- und aufgezeichnete Bereitstellung von Untertiteln und Untertiteln in über 100 Sprachen. Mit Integrationen Zoomen, WebEx, Hopin, Pheed Loop, Sozio, Hubilound viele weitere Plattformen, SyncWords untertitelt und übersetzt Tausende von virtuellen Veranstaltungen und Sendungen weltweit. Darüber hinaus ermöglicht die Untertitelautomatisierungstechnologie von SyncWords Tausende von Stunden an Untertiteln und Untertiteln für Rundfunkanstalten, OTT-Plattformen und Bildungseinrichtungen weltweit.

Über Wiztales

Wiztales wurde 2018 gegründet und ist die am schnellsten wachsende Event Tech Platform der Welt. Wir stärken Organisationen, indem wir die Faszination von Live-Events mit dem Flair der virtuellen Welt verbinden, um beispiellose Veranstaltungserlebnisse für ein globales Publikum zu schaffen. Mit mehreren Produktlinien Wiz365, eine virtuelle und hybride Plattform für die Organisation virtueller Veranstaltungen, Wizit, eine persönliche DIY-Event-Erlebnis-App und AltjugWiztales, ein E-Commerce- und Event-Metaversum, zielt darauf ab, Organisationen in die Lage zu versetzen, beispiellose Erlebnisse für ein globales Publikum zu schaffen. In den letzten 3 Jahren haben wir über 150 Marken bei der Durchführung von über 1000 virtuellen Veranstaltungen unterstützt, an denen rund 1 Million Nutzer teilnahmen. Wiztales hat sich bei den Wow Awards Asia 2022 als Indiens beste Plattform für virtuelle Veranstaltungen herausgestellt.

Verwandte Lektüre im SyncWords-Blog:

Machen Sie Ihre virtuellen Veranstaltungen oder Medien zugänglich und mehrsprachig
Untertitel für Live-Events
Untertitel auf Abruf
  • Premium-Unterstützung
  • 20 Jahre Erfahrung
  • Menschliche und KI-Untertitel
  • Minimale Lieferverzögerung
  • In über 100 Sprachen übersetzen
Andere Artikel
Newsletter-Anmeldung
Erhalten Sie großartige Einblicke von unserem Expertenteam.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords