SyncWords - up icon
Pressemitteilungen

SyncWords erhält Schlüsselpatent für automatisierte Sprachübersetzungen in Live-Videostreams für globale Kunden

NEW YORK, 2. April 2024 — SyncWords, der führende Anbieter von Live-Untertitelung, Untertitelung und Synchronisation (auch bekannt als Sprachübersetzungen) für Live-Streams und Events, freut sich, die Erteilung eines Patents für die gleichzeitige mehrsprachige Synchronisation von Video-Audioprogrammen bekannt zu geben (Patent Nr. IST 11.942.093 B2). SyncWords erweitert seine neu veröffentlichte Plattform zur Automatisierung von Live-Untertiteln und Synchronisation um weitere Kunden und intensiviert die Zusammenarbeit mit AWS Elemental.

Patentierte SyncWords-Technologie

SyncWords erhielt ein Patent für gleichzeitige mehrsprachige Synchronisation der Video-Audio-Programme am 26. März 2024. Dieser Erfolg ist ein wichtiger Meilenstein für das Unternehmen und schützt seine Kerninnovationen und bahnbrechenden Technologien, die die Welt des Live-Streamings revolutionieren werden. Mit automatisierten Live-Sprachübersetzungen, die in 100 Sprachen verfügbar sind, definiert SyncWords den Ansatz zur Lokalisierung von Live-Videoinhalten neu. Die Engine unterstützt über 900 KI-Sprachoptionen sowie verschiedene Dialekte und sorgt so für eine natürlich klingende Sprache. Durch die Automatisierung des Übersetzungsprozesses und den Wegfall von Hardware kann diese firmeneigene Innovation erstklassige KI-Engines von Drittanbietern verwenden, um die Kosten drastisch zu senken. Diese patentgeschützte Lösung erleichtert die Skalierung von Live-Übersetzungen in jede Sprache und stellt sicher, dass Live-Programme einem globalen Publikum zugänglich sind.

Ashish Shah, Mitbegründer und CEO von SyncWords, stellt fest: „Die Sicherung eines Patents für unsere hochmoderne Live-KI-Synchronisationstechnologie verschafft SyncWords einen deutlichen First-Mover-Vorteil gegenüber allen Marktteilnehmern. Mit der Einführung dieser revolutionären Lösung für Live-Streaming hat sich SyncWords der Aufgabe verschrieben, Produzenten und Streamer von Live-Inhalten mit automatisierten Sprachübersetzungen in Echtzeit zu unterstützen.“

Automatisierte Untertitel, Untertitel und KI-Sprachübersetzungen von SyncWords in Echtzeit für Live-Streams

Integration mit AWS Elemental

SyncWords baut seine Partnerschaft mit Amazon Web Services weiter aus und bietet automatische Live-Untertitelung, Untertitelung und Synchronisation für HLS Livestream mit AWS Elemental Media Live und Medienpaket. Die skalierbare Lösung integriert nahtlos den bestehenden Live-Video-Workflow, sodass Eventproduzenten und Streaming-Anbieter die Verfügbarkeit ihrer Livestreams sicherstellen und gleichzeitig problemlos Untertitel und Übersetzungen in Echtzeit hinzufügen können. Das Seherlebnis wird durch die Bereitstellung von Live-Untertiteln, Untertiteln und Audioübersetzungen in den Videoplayern verbessert, sodass Benutzer wichtige AWS MediaPackage-Funktionen wie DVR, DRM und Harvest beibehalten können.

Ganz gleich, ob Sie bereits AWS-Kunde sind oder die neuen, fortschrittlicheren Möglichkeiten erkunden, Live-Events zugänglich und inklusiv zu gestalten, unsere kombinierte Lösung erfüllt Ihre Bedürfnisse mit transparenten Preisen und ohne versteckte Gebühren. Darüber hinaus können die gesamten Untertitelungs- und Übersetzungsprozesse in Echtzeit mithilfe der robusten SyncWords-API für Live-Streaming automatisiert und verwaltet werden.

Der Live-KI-Workflow für Untertitelung, Untertitelung und Synchronisation von SyncWords mithilfe von AWS Elemental MediaLive und MediaPackage

Um mehr über die integrierte Lösung und ihre Funktionen zu erfahren, lesen Sie die Blogbeitrag zu AWS Elemental.

Lernen Sie SyncWords persönlich kennen

SyncWords lädt Sie ein, unsere Demo zu erleben unter AWS-Gipfel Amsterdam am 9. April 2024. Darüber hinaus freuen wir uns, unsere Präsenz am Amazon Web Services-Stand LVCC W206 unter bekannt zu geben NAB Show 2024 am 13.-17. April 2024 in Las Vegas, USA. Buchen Sie eine persönliche Vorführung im Voraus über diesen Link.

Um über die neuesten Nachrichten auf dem Laufenden zu bleiben, folgen Sie uns auf LinkedIn, oder erreichen Sie uns direkt.

Über SyncWords

SyncWords ist eine umfassende Komplettlösung zur Deckung der Untertitelungs- und Übersetzungsanforderungen für Live- und aufgezeichnete Videoinhalte. Unsere patentierte Plattform bietet nahtlos automatische Bildunterschriften, Untertitel, und Sprachübersetzungen (auch bekannt als Live-AI-Synchronisation) für Livestreams, Sendungenund Live-Events in über 100 Sprachen. SyncWords unterstützt verschiedene Live-Streaming-Protokolle und gleichzeitige Live-Programme und ermöglicht Barrierefreiheit und Inklusivität für Zuschauer auf der ganzen Welt. Darüber hinaus unterstützt SyncWords durch die Integration mit über 100 virtuellen Event- und Video-Streaming-Plattformen virtuelle, hybride, persönliche oder Simultan-Live-Besprechungen mit seinen Funktionen zur Untertitelung, Untertitelung und Synchronisation, sodass Eventproduzenten mit einem breiteren Publikum in Kontakt treten können.

Machen Sie Ihre virtuellen Veranstaltungen oder Medien zugänglich und mehrsprachig
Untertitel für Live-Events
Untertitel auf Abruf
  • Premium-Unterstützung
  • 20 Jahre Erfahrung
  • Menschliche und KI-Untertitel
  • Minimale Lieferverzögerung
  • In über 100 Sprachen übersetzen
Andere Artikel
Newsletter-Anmeldung
Erhalten Sie großartige Einblicke von unserem Expertenteam.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords