SyncWords - up icon
Live-Untertitel

Untertiteln Sie Ihre WebEx-Meetings mit SyncWords Live

SyncWords Live ist in der neuen Welt der Online-Meetings und virtuellen Konferenzen zum Synonym für Live-Untertitel geworden. Wie können Sie SyncWords Live in Ihre nächste WebEx-Sitzung integrieren und dabei die Untertitel und Übersetzungen von SyncWords nutzen, um den Erfolg Ihrer WebEx-Veranstaltung zu maximieren? Hier ist ein schrittweiser Prozess von Team SyncWords.

SyncWords Live hilft Unternehmen dabei, zu einer neuen Normalität von Online-Besprechungen und der Arbeit von zu Hause aus überzugehen. Unternehmen, Gotteshäuser, Behörden und Bildungseinrichtungen setzen zunehmend auf Remote-Meetings, Veranstaltungen, Fernunterricht und andere Streaming-Dienste. Unternehmen bemühen sich, Lösungen zu finden, die ALLE Teilnehmer einbeziehen.

SyncWords Live hilft Unternehmen dabei, genau das zu tun, indem es eine intuitive Plattform zur einfachen Bereitstellung von Untertiteln in Echtzeit auf Online-Meeting-Plattformen wie WebEx bereitstellt. SyncWords Live kann zwar als primäres Tool verwendet werden, um gehörlosen und schwerhörigen Zielgruppen zu helfen und die Einhaltung von Abschnitt 508 zu erfüllen, aber Barrierefreiheit erweitert den Umfang der Reichweite und ermöglicht gleichzeitig die Teilnahme in Fremdsprachen.

Eine Reihe von Studien hat gezeigt, dass Bildunterschriften für Klarheit sorgen und auch das Verständnis und die Aufbewahrung von Informationen bei den Teilnehmern fördern. Darüber hinaus kann SyncWords Live die maschinelle Übersetzung der von Menschen generierten Untertiteln in der Ausgangssprache in über 100 Sprachen in Echtzeit liefern, was zu einer wirklich globalen Reichweite und Teilnahme führt.

WebEx Live-Untertitel sind mit SyncWords Live ganz einfach. Folgen Sie diesen einfachen Anweisungen unten, um Ihre Veranstaltung barrierefrei zu gestalten. Bitte warten Sie ein paar Minuten vor der Startzeit von WebEx, um die Einrichtung abzuschließen. Wenn Sie jedoch wie die meisten Event-Produzenten sind, tun Sie dies im Voraus.

Zu Beginn benötigen Sie die URL der SyncWords Live-Untertitelseite für Ihr WebEx-Event, die sich oben auf Ihrer Event-Seite in SyncWords Live befindet.

Host-Schritt 1: Starten Sie die WebEx-Sitzung. Öffnen Sie das Multimedia Viewer-Panel im Menü, indem Sie auf Ansicht > Paneele > Panels verwalten.

Host-Schritt 2: Wählen Sie im Fenster „Panels verwalten“ Multimediabeschauer aus dem Verfügbare Paneele Abschnitt, Hinzufügen> zu Aktuelle Panels, und wählen OK.

Host-Schritt 3: Als nächstes öffnen Multimedia teilen im Menü durch Anklicken Teilen > Multimedia teilen.

Kopieren Sie die URL Ihrer SyncWords Live-Untertitelseite für WebEx und fügen Sie sie in das URL-Feld.

Die URL, die wir in WebEx verwenden, ist die Standard-URL der Untertitelseite, wobei das führende 'w-' nach der Domain in 'x-' geändert wurde. Wählen Sie OK.

Host-Schritt 4: Nach Abschluss von Schritt 3 werden die Bildunterschriften in der Multimediabeschauer Panel. Benutzer haben die Möglichkeit, das Erscheinungsbild anzupassen und zwischen den Sprachen zu wechseln, wenn Übersetzungen aktiviert wurden.

Bildschirmübertragung und Host-Ansicht von Untertiteln
Wenn ein Host den Bildschirm teilt, sind der Multimedia Viewer und die Untertitel für den Host nicht mehr sichtbar. Der Host kann den Multimedia Viewer wieder aktivieren, indem er aus den Steuerelementen oben auf dem Bildschirm eine der folgenden Optionen auswählt: Mehr > Multimedia Viewer. Das Multimedia Viewer-Fenster kann auf dem Bildschirm neu positioniert oder in der Größe geändert werden.

(Hinweis: Zuschauer erhalten möglicherweise im Multimedia-Viewer eine Warnung, dass eine externe Website angezeigt wird. Das ist normal und Zuschauer können einfach auf“ klickenWeiter“ -Taste zur Anzeige der Live-Untertitelung und Untertitelung)

Bei SyncWords treibt uns mit jeder neuen Funktion, die wir veröffentlichen, und jedem neuen Produkt, das wir für unsere Partner und Zielgruppen entwickeln, unsere Leidenschaft an, die Welt zu einer wirklich inklusiven Welt zu machen, die für alle zugänglich ist, wo auch immer wir sind. Wir bringen die Welt näher mit mehr als 100 Sprachen, in die Ihre Bildunterschriften in Echtzeit übersetzt werden können. Wenn Sie also das nächste Mal an WebEx denken, denken Sie an Untertitel, denken Sie an Übersetzungen.
Denken Sie an SyncWords.

Machen Sie Ihre virtuellen Veranstaltungen oder Medien zugänglich und mehrsprachig
Untertitel für Live-Events
Untertitel auf Abruf
  • Premium-Unterstützung
  • 20 Jahre Erfahrung
  • Menschliche und KI-Untertitel
  • Minimale Lieferverzögerung
  • In über 100 Sprachen übersetzen
Andere Artikel
Newsletter-Anmeldung
Erhalten Sie großartige Einblicke von unserem Expertenteam.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords