SyncWords - up icon
Webinaire en direct

Lecteur SyncWords Live :
Redéfinir l'accessibilité et l'inclusivité pour
Événements en direct

DIFFUSEZ DES SOUS-TITRES, DES SOUS-TITRES ET DES TRADUCTIONS AUDIO AUTOMATISÉS EN DIRECT DANS
UNE NOUVELLE MÉTHODE :
SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Sous-titrage en direct, sous-titrage et doublage vocal IA sans tracas sur n'importe quel site Web/appareil

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Plusieurs méthodes d'ingestion à l'aide de votre logiciel de streaming actuel ou de votre solution de streaming virtuel

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Une expérience visuelle exceptionnelle grâce à un lecteur i-frame personnalisé intégrable pratiquement n'importe où

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Des avantages concurrentiels sur le sous-titrage automatique sur Vimeo et YouTube

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

La puissance des services gérés de SyncWords pour les événements en direct

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Enregistrement de flux et post-production

En cliquant sur « S'inscrire maintenant », vous consentez à recevoir des communications marketing de SyncWords. Vous pouvez vous désabonner de ces communications à tout moment.
SyncWords' live webinar on how to provide language support in AWS MediaLive and MediaPackage for an inclusive and accessible viewing experience - register now
Date :
5 mars 2024
Heure :
12 H 00 EST | 9 H 00 PDT | 18 H 00 CEST
Accès :
Gratuit
Qui devrait participer :

Les fournisseurs de streaming, les sociétés audiovisuelles, les plateformes d'événements virtuels, les producteurs d'événements, les sociétés de médias, les entreprises, les gouvernements et les PME qui organisent des événements en direct.

Organisé par :

Synchroniser les mots

Conférencier :

Giovanni Gálvez, Vice-président du développement commercial et de la stratégie chez SyncWords.

Entrez dans le futur des événements en direct grâce au sous-titrage, au sous-titrage et au doublage vocal automatisés en temps réel de SyncWords dans n'importe quelle langue.

Nous allons décomposer 5 techniques sur la manière de rendre vos événements en direct accessibles et inclusifs pour tous les publics à grande échelle :
Liste des langues source et cible pour SyncWords AI Live Dubbing

Offrez une expérience de visionnage exceptionnelle avec Le lecteur intégrable de SyncWords dans les plateformes d'événements virtuels

Plateformes d'événements virtuels, Zoom, Hopin, Eventbrite avec SyncWords AI Live Dubbing, traduction vocale en temps réel

Assistance pour diffusions en direct simultanées illimitées

SyncWords AI Live Dubbing, traduction vocale en temps réel pour le jeu intégré, diffusion en direct de widgets, OTT

Sous-titres de sortie, plus plusieurs sous-titres et fichiers audio traduits titres en un seul flux

Liste des langues source et cible pour SyncWords AI Live Dubbing

Utilisez votre équipe audiovisuelle : aucune modification du flux de travail existant

Cas d'utilisation courants de SyncWords AI Live Dubbing, traduction vocale en temps réel

Connectez-vous à SyncWords en utilisant OBS, Wirecast, vMix, StreamYard, Restream, ShowFlo et autres

6 astuces gagnantes pour améliorer l'inclusivité et l'accessibilité des diffusions en direct et des événements en direct (actualités, talk-shows, sports)