SyncWords - up icon
Alianzas

SyncWords se asocia con la agencia Redstone, propiedad de la generación del milenio, para ofrecer subtítulos y traducciones para múltiples formatos de eventos

SyncWords se enorgullece de unirse a la agencia Redstone, propiedad de la generación del milenio, como su socio de subtitulado elegido para múltiples formatos de eventos. Esta asociación promete ofrecer subtítulos y traducciones de primera clase para los eventos organizados por Redstone en el vertiginoso mercado actual.

SyncWords se asoció recientemente con Agencia Redstone, una empresa de gestión de eventos de servicio completo a la que le apasiona permitir a las organizaciones alcanzar sus objetivos empresariales a través de reuniones y eventos. Redstone Agency cree en el poder de conectar a sus clientes para que puedan alcanzar sus objetivos comerciales a largo plazo, sea cual sea el modo de conexión que elijan. En sus palabras, «la organización de eventos en vivo, digitales e híbridos es una de las herramientas de marketing más sólidas que las organizaciones pueden aprovechar para prosperar en el mercado competitivo y acelerado de hoy».

Redstone Agency es una de las empresas de gestión de asociaciones y eventos más innovadoras y estratégicas de Canadá. Compuesta por un equipo de profesionales altamente cualificados con experiencia en muchos campos diferentes, que aportan valor al sector de la gestión de eventos y asociaciones, su misión es impulsar el crecimiento de las organizaciones de nuestros clientes y generar un impacto positivo en las comunidades a las que sirven. La agencia se especializa en varios formatos y complejidades de eventos, incluidos los eventos presenciales y presenciales; los eventos en línea en formato digital; los eventos híbridos; los eventos multicanal y omnicanal; los eventos satelitales o centrales y los microeventos.

Según Carly Silberstein, directora ejecutiva de Redstone Agency, «nos enorgullecemos de ofrecer lo mejor posible a nuestros clientes, por lo que estamos muy entusiasmados con esta asociación entre Redstone y SyncWords, ya que garantiza que nuestros eventos sean accesibles. Nos asociamos con líderes de nuestro sector y confiamos en que SyncWords nos proporcionará las herramientas necesarias para ofrecer a los asistentes una experiencia de eventos impecable, inclusiva y de primer nivel».

En 2021, SyncWords trabajó en estrecha colaboración con Redstone para ejecutar los subtítulos y la traducción de muchos eventos exitosos. Proporcionan un excelente servicio de atención al cliente y planificación de eventos virtuales, con la ayuda de un equipo experimentado en el ámbito de los eventos virtuales. Su ejecución integral de eventos virtuales tiene una estrategia sólida detrás de cada evento para que cada evento cuente. Además, gracias a cada asociación para eventos, SyncWords sigue evolucionando para mejorar y ofrecer los mejores servicios de subtitulado.

SyncWords se especializa en accesibilidad a través de subtítulos y traducciones para eventos híbridos y virtuales. Esta asociación ayudará a llevar el mensaje de los eventos de Redstone a las personas sordas y con problemas de audición mediante subtítulos de primera clase y traducciones multilingües de subtítulos a más de 100 idiomas. Las herramientas y los servicios de subtitulado de SyncWords no solo mejoran la accesibilidad y la inclusividad para múltiples públicos. Los vídeos subtitulados con SyncWords ahora tienen texto que los motores de búsqueda pueden indexar para ayudar a aumentar el SEO y, por lo tanto, aumentar la visibilidad y la clasificación de las páginas en los resultados de búsqueda.

Con traducciones automáticas a más de cien idiomas, los eventos híbridos y en vivo de Redstone pueden lograr una mayor participación de hablantes de diferentes idiomas. Con sede en Nueva York, SyncWords trabaja con clientes y clientes de todo el mundo, en todas las zonas horarias, para proporcionar subtítulos basados en inteligencia artificial y humanos para eventos híbridos y en directo.
Si desea una demostración de SyncWords sobre lo que pueden hacer los subtítulos para sus eventos y objetivos empresariales, Sincronízate con nosotros hoy.

Haga que sus eventos o medios virtuales sean accesibles y multilingües
Subtítulos para eventos en directo
Subtítulos a pedido
  • Soporte premium
  • 20 años de experiencia
  • Subtítulos humanos y de IA
  • Retraso mínimo en la entrega
  • Traduce a más de 100 idiomas
Otros artículos
Suscríbase al boletín
Obtenga información valiosa de nuestro equipo de expertos.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords