Añade fácilmente subtítulos en directo, subtítulos en varios idiomas y traducciones de audio con IA a cualquier evento virtual, híbrido o presencial. Solución sencilla y flexible para hacer que los eventos y reuniones en vivo sean accesibles e inclusivos de una manera rentable. Intégrelo prácticamente en cualquier lugar.
Subtítulos en tiempo real, subtítulos traducidos automáticamente y doblaje de voz con IA en un iframe integrado personalizable o en una página independiente. Acceso compatible con la interfaz de usuario con un código QR personalizado en dispositivos móviles para eventos presenciales. Compatible con más de 100 plataformas de eventos virtuales y cualquier navegador web. Soporte para más de 50 idiomas de origen y más de 100 idiomas de destino. Escalabilidad lingüística instantánea. Disponibilidad ininterrumpida.
Añadir SyncWords a su evento virtual, híbrido o presencial a través de un widget incorporado o una página independiente significa: Entrega fluida, escalable e instantánea de subtítulos en vivo, subtítulos extranjeros y traducciones de voz con IA accesibles en cualquier dispositivo.
Solución escalable y altamente rentable para proporcionar accesibilidad e inclusividad mejoradas para eventos virtuales, híbridos o presenciales. Compatible con más de 100 plataformas de eventos virtuales.
Los subtítulos automáticos están disponibles al instante en más de 50 idiomas. Los subtítulos con IA de SyncWords admiten idiomas de todo el mundo, incluidos los idiomas asiáticos, de Oriente Medio y basados en el cirílico. El uso de diccionarios ASR personalizados mejora la precisión en cualquier idioma. Una vez creados, pueden configurarse como predeterminados o aplicarse a eventos individuales.
SyncWords es compatible con la mayoría de los programas de subtítulos estándar. Los subtítulos humanos pueden ser más precisos que las soluciones basadas en inteligencia artificial en determinadas circunstancias. Usa los subtítulos de SyncWords o trae los tuyos propios para apoyar tu evento en directo.
Convierte fácilmente subtítulos de IA en directo en subtítulos extranjeros precisos en más de 100 idiomas en tiempo real. Soporte para glosarios de traducción personalizables e ilimitados para mejorar la precisión de acrónimos y términos complejos. Integración perfecta con los flujos de trabajo actuales de subtitulado en vivo.
Lleve las traducciones a otro nivel al ofrecer al instante doblajes de voz con IA en directo a cualquier evento en directo a través de una transmisión en directo, un iFrame integrado en la plataforma o una página independiente. Una solución sencilla y altamente rentable, con más de 900 opciones de voz con IA para más de 50 idiomas.
SyncWords ofrece una forma sencilla de crear y entregar subtítulos en directo, subtítulos y traducciones de voz con IA a cualquier evento en directo, haciéndolo accesible e inclusivo para todos los públicos.
Con soporte para más de 100 plataformas de eventos virtuales y todos los principales navegadores web, los subtítulos en tiempo real y las traducciones de IA se pueden mostrar a través de un widget HTML incorporado o una página independiente. Sencillo para usuarios novatos, lo que reduce la necesidad de conocimientos técnicos avanzados.
Funciona de forma fiable con Zoom, MS Teams, RingCentral, Cvent, PheedLoop y muchos más. Soporta eventos simulados en vivo.
Configuración sencilla, totalmente basada en la nube y altamente rentable. Compatible con su flujo de trabajo de transmisión en vivo existente para agregar automáticamente subtítulos y traducciones multilingües en tiempo real. Integración perfecta en AWS Elemental. Varias opciones de entrega.
Utilice la solución integral de SyncWords para ofrecer transmisiones HLS en directo con subtítulos de IA precisos en más de 50 idiomas. Funciona con una tecnología patentada que sincroniza los subtítulos con la transmisión en directo, lo que garantiza una experiencia de visualización óptima. No hay límite en la cantidad de sesiones/transmisiones simultáneas. Amplíe con nuestra sólida API.
Entregue transmisiones RTMP (S) en directo con 608 subtítulos integrados en YouTube, Facebook y otras plataformas. Confíe en las mejores tecnologías de ASR de su clase para maximizar el impacto de su transmisión en directo con subtítulos en tiempo real basados en inteligencia artificial en el idioma de su audiencia. Usa nuestra API para programar de forma programática los servicios de subtitulado en directo para tu transmisión.
Al transmitir vídeo en directo a través de IP mediante el protocolo SRT de bits altos, SyncWords ofrece 608 subtítulos en directo en cualquier idioma elegido. Aproveche los avances impulsados por la inteligencia artificial para ofrecer subtítulos automáticos precisos las 24 horas del día, los 7 días de la semana, sin codificadores de hardware ni costes ocultos. Utilice nuestra API RESTful para automatizar y escalar.
SyncWords simplifica la traducción y los subtítulos en vivo tanto para usuarios profesionales como novatos. Transmite subtítulos, subtítulos automáticos y traducciones de audio de forma ilimitada a plataformas de eventos virtuales o a los teléfonos de la audiencia a través de una URL de transmisión en directo. Soporte para subtítulos con tecnología humana o de inteligencia artificial.
La API de SyncWords permite agilizar los procesos de subtitulado y traducción en directo sin problemas y sin salirse del presupuesto. Asegúrese de que los eventos programados tengan el nivel requerido de accesibilidad e inclusión utilizando los motores de traducción y conversión de voz a texto de mejor rendimiento, junto con la tecnología de sincronización patentada de SyncWords.
Estaremos encantados de conocer y hacer una demostración de todas nuestras soluciones empresariales