Integre con facilidad 608 subtítulos y añada traducciones de voz mediante IA a las transmisiones SRT a escala. La plataforma SyncWords es un codificador de subtítulos basado en la nube que admite tanto la IA automática en tiempo real como el CART subtítulos humanos. Ideal para noticias en directo, retransmisiones deportivas y transmisiones SRT en directo las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
SRT se está convirtiendo rápidamente en el estándar de la industria para la producción de transmisiones en vivo. Aproveche SyncWords para añadir fácilmente subtítulos humanos profesionales (CART) o basados en inteligencia artificial en directo a una transmisión de SRT como datos del CEA-608. Genere subtítulos en tiempo real en los idiomas compatibles con 608 idiomas, como inglés, español, francés, etc., y proporcione traducciones de voz con IA a más de 50 idiomas. Perfecto para las emisoras que utilizan o están haciendo la transición a un flujo de trabajo IP, sin necesidad de hardware.
Añadir SyncWords a tu transmisión en directo de SRT significa: todas las ventajas de la transmisión SRT (calidad, seguridad y confiabilidad) con subtítulos escalables en tiempo real y traducciones de voz con IA.
Diseñado para flujos de trabajo de transmisión de alta gama que requieren subtitulado y doblaje en directo. Inserte 608 traducciones de voz y datos mediante IA en su transmisión SRT para obtener una solución rentable de subtitulado y localización en tiempo real. Funciona para cualquier programa en directo.
Totalmente basado en la nube, sin hardware.
Los subtítulos automáticos están disponibles al instante en todos los idiomas compatibles con el CEA-608, incluidos inglés, español, portugués y francés. Elige entre el idioma de origen o el de traducción.
Crea diccionarios personalizados para mejorar la precisión de los subtítulos de tu transmisión en directo. Incluye terminología especializada, acrónimos y nombres propios. Almacene tantos diccionarios personalizados como necesite para los distintos tipos de programación en directo.
Utilice los servicios gestionados de SyncWords para ofrecer subtítulos humanos profesionales en inglés, español, portugués o francés.
La plataforma es compatible con todos los sistemas estándar de subtitulación humana/carrito. Traiga su propio servicio de subtítulos si es necesario.
Lleve toda su programación en vivo a otro nivel al ofrecer al instante traducciones de voz automáticas en tiempo real en más de 50 idiomas con cualquier transmisión SRT en vivo. Proporcione fácilmente traducciones de audio en uno o más idiomas de forma simultánea en la misma transmisión en directo, sin necesidad de hardware ni complicados ajustes de flujo de trabajo.
Solución sencilla que permite al público escuchar las traducciones de audio en su idioma preferido. Se admiten más de 900 opciones de voz con IA para mujeres y hombres y varios acentos regionales para lograr un entorno más inclusivo. Transmisiones en directo simultáneas ilimitadas. Ideal para canales UHD en directo.
Combínelo con las soluciones de subtítulos en directo de SyncWords para cumplir con las normas de accesibilidad obligatorias y ofrecer subtítulos en tiempo real para personas sordas y con problemas de audición.
SyncWords tomará sus transmisiones en SRT, insertará 608 subtítulos y traducciones de voz con IA y devolverá las transmisiones a su entorno de producción. Esto le permite supervisar su programa de subtitulado y doblado antes de la implementación. Asigne todas sus transmisiones a SyncWords para ofrecer subtítulos y doblajes al instante.
La plataforma de SyncWords ofrece una forma sencilla de enviar o extraer transmisiones SRT y, al mismo tiempo, generar subtítulos automáticos en tiempo real y traducciones de voz con IA perfectamente sincronizados. Nuestros subtítulos integrados basados en la nube cuentan con todas las funciones y admiten el posicionamiento y el formato 608.
Crea un servicio de SyncWords para cada una de tus transmisiones de SRT. Una vez que cada servicio se haya asignado a su canal correspondiente, podrá usarlo tantas veces como sea necesario, sin necesidad de modificar ninguna configuración. Los servicios se pueden activar y desactivar para los flujos de trabajo basados en eventos o se pueden dejar en funcionamiento para las transmisiones ininterrumpidas.
Escalable y rentable, no se requieren codificadores de hardware. Inserta fácilmente subtítulos automatizados en directo con inteligencia artificial o humanos y traducciones de voz mediante IA en cualquier transmisión de SRT en directo. Compatible con flujos de trabajo de oyentes y personas que llaman en SRT. Perfecto para la transmisión en directo.
Ventanilla única para subtitulación, subtitulación y doblaje automáticos en directo. Potencie una programación en directo accesible e inclusiva, ya sea que se transmita a través de HLS, SRT o RTMP (S).
Inserta fácilmente subtítulos, subtítulos y traducciones de audio con IA en tiempo real en una transmisión en directo para mejorar la accesibilidad y la inclusión. Solución escalable y altamente rentable para transmitir su contenido de vídeo en directo en varios idiomas en cualquier dispositivo o pantalla. Canales simultáneos ilimitados para transmitir diferentes tipos de programas en vivo.
RTMP (protocolo de mensajería en tiempo real) le permite transmitir vídeo en directo a través de Internet. Inserte los subtítulos CEA-608 en su transmisión en directo para enviarlos a YouTube, Vimeo, Facebook y otras plataformas de redes sociales sin codificadores ni flujos de trabajo complejos. Automatice el proceso de subtitulado con nuestra API RESTful.
La API de SyncWords le permite administrar sin problemas sus servicios de streaming dentro de la plataforma SyncWords Live. Ya sea que estés configurando nuevos servicios, accediendo a los detalles del servicio, realizando actualizaciones o supervisando el estado en tiempo real, nuestra API RESTful agiliza el proceso:
Estaremos encantados de conocer y hacer una demostración de todas nuestras soluciones empresariales