Subtítulos, subtítulos y traducciones de audio en vivo Using CMAF Ingest

Aproveche una solución de traducción y subtitulado mediante IA altamente rentable y escalable para distribuir contenido audiovisual en varios idiomas en tiempo real. Entregue fácilmente transmisiones en vivo y eventos con accesibilidad e inclusividad mejoradas en cualquier dispositivo o pantalla.

Subtítulos y traducciones automáticas en vivo para eventos virtuales e híbridos
Quién

Solución integral de subtitulado y traducción escalable para cualquier sector

Plataformas de streaming
Servicios multimedia OTT
FAST
Emisoras
Organizadores de eventos
Gobierno
Educación
Corporativo
Casas de culto
Qué

Subtítulos y traducciones en vivo precisos impulsados por tecnología de inteligencia artificial de vanguardia

Subtítulos automáticos en vivo, subtítulos extranjeros y traducciones de voz con IA (también conocidas como doblajes con IA en vivo). Escalabilidad instantánea de idiomas sin codificadores ni hardware. Soporte para más de 50 idiomas de origen y más de 100 idiomas de destino. Entregado en el reproductor en tiempo real.

Por qué

Plataforma integral para cubrir todas las necesidades de subtítulos y traducción

Plataforma integral para cubrir todas las necesidades de subtítulos y traducciones y cumplir con los requisitos de accesibilidad
Conoce la accesibilidad without CEA-608 restrictions or the need for plug-ins
Plataforma integral para cubrir todas las necesidades de subtítulos y traducciones con escalabilidad lingüística instantánea
Añade idiomas al instante DVR, DRM, and encryption for geolocation control
Plataforma integral para cubrir todas las necesidades de subtítulos y traducciones para ampliar el alcance de la audiencia y aumentar la audiencia
Ampliar el alcance de la audiencia to support unlimited concurrent live streams with low-latency captions within minutes
Plataforma integral para cubrir todas las necesidades de subtítulos y traducciones con entrega integrada
Opciones de entrega en el reproductor AI-powered processing for near-instant captioning by using CMAF ingest
One-Stop Platform to Cover All Captioning and Translations Needs with in-player delivery
Works with AWS Elemental MediaLive for flawless live caption insertion and contribution to Unified Streaming
One-Stop Platform to Cover All Captioning and Translations Needs with in-player delivery
Support for HEVC codec (H.265) to optimize bandwidth while preserving pristine video quality
One-Stop Platform to Cover All Captioning and Translations Needs with in-player delivery
Meet accessibility and language requirements for your live streams
One-Stop Platform to Cover All Captioning and Translations Needs with in-player delivery
Framerate support: almost all video framerates covered for domestic and international delivery
Plataforma integral para cubrir todas las necesidades de subtítulos y traducciones con la localización instantánea de la programación en vivo a más de 100 idiomas
Localiza la programación en vivo with 99.99% uptime guarantee for live captioning and translation services
One-Stop Platform to Cover All Captioning and Translations Needs with instant localization of live programming to 100+ languages
Localize live programming with GenAI-powered text and audio translations in 100+ languages in real-time

Añadir SyncWords a tu transmisión en directo de HLS significa: simple, scalable and instant delivery of live low-latency captions, subtitles, and AI voice translations accessible to any viewer worldwide.

Plataforma integral para subtitular,

Solución altamente rentable, escalable, rápida y confiable para proporcionar accesibilidad e inclusividad mejoradas para cualquier transmisión de HLS. Compatible con reproductores de vídeo HLS estándar. Totalmente basado en la nube, no se requiere hardware. Compatible con los flujos de trabajo de AWS Elemental.

Subtitulación

Subtítulos con IA en vivo

Los subtítulos automáticos están disponibles al instante en más de 50 idiomas. A diferencia de los flujos de trabajo tradicionales de radiodifusión y televisión, los subtítulos con IA de SyncWords admiten idiomas de todo el mundo, incluidos los idiomas asiáticos, de Oriente Medio y basados en el cirílico. Usa diccionarios personalizados para mejorar la precisión.

Aprenda más

Subtítulos CART en vivo

La plataforma de SyncWords es compatible con todos los sistemas estándar de subtitulación humana/carrito. Usa los servicios gestionados de SyncWords o trae tus propios subtituladores para incluirlos en una transmisión de HLS.

Pre-scheduling required. Can be combined with AI-powered live subtitling and audio dubbing for global distribution.

Aprenda más
Traducción

Subtitulación AI en vivo

Usa funciones avanzadas de traducción automática para convertir subtítulos de IA en tiempo real en subtítulos extranjeros en más de 100 idiomas. Gracias a la tecnología de sincronización exclusiva de SyncWords, los subtítulos traducidos se entregan sin demora en cualquier dispositivo. Integración perfecta con los flujos de trabajo actuales de transmisión en vivo.

Aprenda más

Doblaje de voz con IA en vivo

Lleve las traducciones a otro nivel al ofrecer al instante doblajes de voz con IA en directo con cualquier transmisión de HLS en directo. Solución sencilla y altamente rentable, con más de 900 opciones de voz de IA para más de 50 idiomas.

Automatic gender detection and AI voice assignment (close to the original speaker’s tone) for more natural multi-speaker interactions during your live stream or broadcast.

Aprenda más
Entrega

Transmisiones HLS en vivo

La plataforma de SyncWords ofrece una forma sencilla de extraer y enviar transmisiones HLS y, al mismo tiempo, añadir subtítulos y traducciones de idiomas perfectamente sincronizados. La transmisión final de HLS puede incluir tantos idiomas traducidos como sea necesario mediante subtitulación automática y doblaje de voz.

No es necesaria la transcodificación de la transmisión de vídeo para proporcionar subtítulos y traducciones en tiempo real. Realiza transmisiones en directo simultáneas de forma ilimitada, incluidas HD y 4K UHD.

Aproveche los flujos de trabajo HLS avanzados, como el cifrado DVR y DRM, mediante la integración de SyncWords con AWS Elemental MediaPackage.

Solicita una demostración
Plataforma integral para subtitular, traducir y entregar a HLS Live Streams

Key Benefits

SyncWords: Support for 50+ source languages
Support for 60+ source languages (including different character sets)
SyncWords: Translations to 100+ target languages
Support for 100+ target languages for live text & voice translations
SyncWords: Enhanced accuracy with ASR dictionaries & Translation Glossaries
Library of 900 AI female & male voice options for live audio dubbing
SyncWords:Low-touch: no transcoding, no hardware, fully cloud-based
Enhanced accuracy with ASR dictionaries & Translation glossaries
SyncWords:Low-touch: no transcoding, no hardware, fully cloud-based
Low-touch: no transcoding, no hardware, fully cloud-based
SyncWords: Unlimited concurrent streams
Scale as-you-go: unlimited concurrent streams
SyncWords: Instant language scalability
Highly cost-effective
SyncWords: Instant language scalability
Instant language scalability
SyncWords: Instant language scalability
24/7 availability
SyncWords: Integration with popular live streaming platforms: AWS, Dacast, etc.
Mapping of production channels to our caption engine
SyncWords: 24/7 availability
Auto gender ID & AI voice assignment for multi-speaker conversations
SyncWords: Support for HD & 4K live streams
Fully API-supported to automate workflows

Subtítulos, subtítulos y subtítulos con IA en vivo

Elija una o más opciones y proporcione a los usuarios

Habilite subtítulos automáticos en vivo, traducciones de voz y subtítulos directamente en un reproductor de vídeo HLS para mejorar la inclusividad de su programación y eventos en directo. Usa una o las tres salidas según tus necesidades.

transmisión en vivo con escalabilidad instantánea a más de 100 idiomas
Escalabilidad instantánea
subtítulos automáticos en vivo, subtítulos y traducciones de voz en reproductores HLS estándar como JWP, TheoPlayer, HLS. js, Video.js, etc.
Soporte para reproductores HLS estándar like JWP, THEOplayer, HLS. js, Video.js, etc.
Solución perfecta de subtitulación, subtitulación y doblaje con IA en directo para múltiples resoluciones de vídeo
Solución perfecta para múltiples resoluciones de vídeo
Cambia fácilmente entre subtítulos, subtítulos y traducciones de voz con IA a través del menú del reproductor
Cambia fácilmente entre subtítulos, subtítulos y traducciones de voz con IA a través del menú de tu reproductor
Subtítulos, subtítulos y traducciones de voz en vivo con IA, todo en el mismo reproductor

Soluciones eficaces para

Potencie cualquier transmisión en directo o evento en directo con subtítulos automáticos en directo, traducciones de voz y subtítulos utilizando su flujo de trabajo HLS (HTTP Live Streaming) existente. Personalice o utilice fácilmente la solución integral de transmisión en directo para disfrutar de una experiencia de visualización accesible e inclusiva.

Contribution
HLS video stream with SyncWords' live captions, subtitles and voice translations using AWS Elemental workflows
AWS Elemental MediaLive
CMAF Ingest
Logo of SyncWords Live Platform
SyncWords Live Platform
Live Low-Latency AI Captions & Translations
SyncWords' automated live captions and AI translations for live streams and events
+100 simultaneous languages per channel
Use Amazon CloudFront or use your own CDN for live AI captioning, subtitling and dubbing
NO TRANSCODING of video necessary
Receives live video
with new Playlist to include translations
HLS video stream with SyncWords' live captions, subtitles and voice translations using AWS Elemental workflows
AWS Elemental MediaPackage
This live low-latency captioning solution bypasses the need for expensive CC hardware, per-channel licensing fees and adds the ability to provide subtitles and AI voice translations in 100+ simultaneous languages for all live streams and broadcasts.

¿Ya usa AWS Elemental?

Agregue SyncWords a su flujo de trabajo de AWS Elemental. La perfecta integración de SyncWords en AWS Elemental MediaLive y MediaPackage significa que puede:

Los subtítulos de IA generados automáticamente están disponibles en más de 50 idiomas con una precisión mejorada para los flujos de trabajo de AWS Elemental
Genera automáticamente subtítulos de IA en vivo en más de 50 idiomas con una precisión mejorada
Traduce transmisiones en vivo a subtítulos extranjeros en más de 100 idiomas al instante
Traducir a subtítulos extranjeros en más de 100 idiomas al instante
Proporcione automáticamente doblaje de audio en directo en más de 50 idiomas con más de 900 opciones de voz de IA para transmisiones en directo y eventos en directo mediante los flujos de trabajo de AWS Elemental
Proporcione automáticamente doblaje de audio en directo en más de 50 idiomas con más de 900 opciones de voz de IA
Aproveche la funcionalidad DVR de AWS Elemental MediaPackage y, al mismo tiempo, conserve los subtítulos y las traducciones en tiempo real
Aproveche la funcionalidad DVR de AWS Elemental MediaPackage conservando al mismo tiempo los subtítulos y las traducciones en tiempo real
Utilice Amazon CloudFront como su CDN para publicar transmisiones en directo traducidas y con subtítulos
Utilice Amazon CloudFront como tu CDN
Benefíciese de la API RESTful de SyncWords para agilizar el proceso automático de subtitulación, subtitulación y doblaje con IA en directo
Benefíciese de SyncWords API RESTful
Aprenda más
Agregue SyncWords a su flujo de trabajo de AWS Elemental. La perfecta integración de SyncWords en AWS Elemental MediaLive y MediaPackage significa que puede:

Más allá de HLS.
Soporte para diferentes protocolos de transmisión en vivo

Ventanilla única para subtitulación, subtitulación y doblaje automáticos en directo. Potencie una programación en directo accesible e inclusiva, ya sea que se transmita a través de HLS, SRT o RTMP (S).

Protocolo de transmisión RTMP (S)

Inserte los subtítulos CEA-608 en su transmisión en directo para enviarlos de forma instantánea a YouTube, Vimeo, Facebook y otras plataformas de redes sociales sin codificadores ni flujos de trabajo complejos. Altamente escalable para admitir transmisiones en directo simultáneas ilimitadas. Automatice el proceso de subtitulado con nuestra API RESTful.

Aprenda más

Protocolo SRT Streaming

Secure Reliable Transport es una forma moderna, segura y confiable de ofrecer transmisiones en vivo. Agregue SyncWords para subtitular automáticamente esas transmisiones en vivo. La solución perfecta para estudios virtuales, producciones remotas en directo y subtitulación basada en software. Soporte para transmisiones en vivo simultáneas ilimitadas.

Aprenda más
SyncWords: ventanilla única para subtitulación, subtitulación y doblaje automáticos en directo. Potencie una programación en directo accesible e inclusiva, ya sea en streaming a través de HLS, SRT o RTMP (S).

Utilice la sólida API de SyncWords para agregar

La API de SyncWords le permite administrar sin problemas sus servicios de streaming dentro de la plataforma SyncWords Live. Ya sea que estés configurando nuevos servicios, accediendo a los detalles del servicio, realizando actualizaciones o supervisando el estado en tiempo real, nuestra API RESTful agiliza el proceso:

Integración en su aplicación de software de transmisión en vivo existente
Soporte para Formatos de datos JSON y YAML
Información completa sobre Terminales de API y autenticación
Colección Postman con documentación detallada con guías de inicio rápido
Swagger implementación
Aprenda más
Use SyncWords’ robust API to add AI captioning & translation to live streams

Transmisión de HLS con WebVTT

contra

Subtitulación profesional humana

Para vivir
Transmisiones,
Transmisión
y TV lineal
Canales lingüísticos
Soporte de idiomas
Hardware
Transcodificación
varios idiomas por transmisión
Per-Language Licencing
FEE
Caption Latency
diseñado para
VELOCIDADES DE FOTOGRAMAS COMPATIBLES
Transmisión HLS con WebVTT
w/ CMAF Ingest
608 subtitulación
Ilimitado
Individual para transmisión en vivo
Cuatro para transmisión
Más de 100 idiomas
Todos los conjuntos de caracteres
Limitadoal conjunto de caracteres latinos
character set
no se requiere hardware para la transmisión de HLS con webvtt
Codificadores
normalmente se requiere
no se requiere transcodificación para la transmisión de HLS con webvtt
se requiere la transcodificación de secuencias para los subtítulos 608
son posibles varios idiomas por transmisión con HLS, la transmisión con webvtt
Up to two
no transcoding required for HLS streaming w/webvtt
stream transcoding required for 608 captioning
1.8 sec
On average
4-8 sec
On average
Escalable en vivo
streaming
Transmisión de TV
Cualquier
29,97 fps
opiniones sobre g2 syncwordsOpiniones sobre Trustpilot syncwords

Póngase en contacto con Ventas

Estaremos encantados de conocer y hacer una demostración de todas nuestras soluciones empresariales

Subtítulos y subtítulos - precios - icono
Espere recibir una respuesta nuestra de inmediato, pero a más tardar un día hábil.