SyncWords - up icon
Alianzas

SyncWords se une a la alianza HESP para ofrecer traducciones de idiomas en streaming

SyncWords, líder en subtitulación, traducción y subtitulación para eventos virtuales en directo, se complace en anunciar su membresía en la Alianza HESP. Fundada por THEO Technologies y Synamedia, esta comunidad colaborativa de líderes del sector se esfuerza por mejorar la calidad de la experiencia de los espectadores en línea. El protocolo de transmisión de alta eficiencia (HESP) permite una latencia de extremo a extremo inferior a un segundo, tan solo 400 ms. Con tiempos de arranque, arranque y búsqueda muy inferiores a los 100 ms, ofrece experiencias mejores que las soluciones de transmisión existentes.

SyncWords y Tecnologías THEO ya están en una asociación oficial, ofreciendo servicios profesionales y soluciones automatizadas de SyncWords a través de TheoPlayer, con el compromiso de hacer que la transmisión de vídeo sea mejor que la transmisión. Esta colaboración tecnológica proporciona una integración perfecta de los subtítulos y subtítulos en directo en TheoPlayer, lo que sirve a cientos de proveedores de servicios de televisión de pago y OTT, emisoras y editores de todo el mundo.

SyncWords amplía esta valiosa asociación uniéndose al Alianza HESP . Un caso de uso importante de HESP es la transmisión en vivo con una latencia inferior a un segundo, a la vez que se escala con respecto a las CDN estándar. Esto significa que SyncWords puede ofrecer subtítulos y traducciones en tiempo real, con un efecto de presencia real, una experiencia de usuario avanzada inmersiva, una navegación entre idiomas sencilla, el cambio de idioma, etc. Todo ello, en tiempo real, a través de una infraestructura fiable, con una alta calidad de vídeo a escala mundial y una gestión profesional de flash crowd.

SyncWords joins THEO & Synamedia in HESP Alliance
SyncWords se une a la Alianza HESP fundada por THEO Technologies y Synamedia

Colaboración con SyncWords para aumentar la accesibilidad del contenido  

Tecnologías innovadoras de SyncWords ofrecen las mejores soluciones de subtitulado de su clase, como subtítulos en streaming en directo y traducciones en tiempo real en más de 100 idiomas para todo tipo de contenido y eventos: virtuales, híbridos o presenciales. Gracias a esta alianza, las audiencias de todo el mundo tendrán ahora la oportunidad no solo de seguir los eventos en línea con calidad de emisión, sino también de participar en ellos, recibiendo la información de forma natural y orgánica, gracias a los subtítulos en directo y las traducciones de SyncWords. Además, SyncWords ayuda a recrear la espontaneidad y la atmósfera de un evento en directo, mejorando la accesibilidad y la inclusividad con subtítulos y traducciones en tiempo real.

Ashish Shah, cofundador y director ejecutivo de SyncWords, afirma: «La asociación con THEO Technologies y el hecho de ser miembro de la Alianza HESP nos acercan un paso más a un futuro en el que los usuarios puedan ver contenido en streaming en directo en el reproductor de vídeo en el idioma que elijan, mejorando así su experiencia de visualización y, al mismo tiempo, permitiendo a los creadores de contenido en directo llegar a un público más amplio».

Steven Tielemans, director ejecutivo de THEO Technologies y presidente de la Alianza HESP, añade: «Nos complace que SyncWords, como proveedor líder de traducciones de idiomas para reuniones virtuales, se una a la Alianza HESP. Esperamos trabajar con SyncWords para hacer que la transmisión de alta eficiencia sea accesible. Vemos una creciente demanda de streaming interactivo y de alta calidad en tiempo real con HESP. Los subtítulos en directo y las traducciones en tiempo real son fundamentales para mejorar aún más la experiencia de los espectadores en los eventos virtuales».

Presencia de IBC

Además, SyncWords se complace en mencionar que asistió la Convención Internacional de Radiodifusión del 9 al 12 de septiembre de 2022, en Ámsterdam. Para tener las últimas actualizaciones, siga a SyncWords en las redes sociales.

Acerca de SyncWords

SyncWords es el líder de confianza en subtítulos y traducciones para eventos y reuniones virtuales, y proporciona una plataforma y servicios integrales para la entrega en vivo y pregrabada de subtítulos en más de 100 idiomas. Con integraciones activadas Zoom, Webex, Hopin, Pheed Loop, Duzra, y muchas más plataformas, SyncWords subtitula y traduce miles de eventos virtuales y emisiones en todo el mundo. Además, SyncWords ofrece miles de horas de subtítulos y subtítulos para emisoras, plataformas OTT e instituciones educativas en todo el mundo.

Acerca de la Alianza HESP

El Alianza HESP, fundada por Synamedia y THEO Technologies, reúne a proveedores de streaming de vídeo y empresas multimedia para ofrecer una experiencia de calidad de vídeo en línea superior a un coste reducido mediante la estandarización y el avance del Protocolo de transmisión de alta eficiencia (HESP) y la comercialización de las soluciones de HESP.

Haga que sus eventos o medios virtuales sean accesibles y multilingües
Subtítulos para eventos en directo
Subtítulos a pedido
  • Soporte premium
  • 20 años de experiencia
  • Subtítulos humanos y de IA
  • Retraso mínimo en la entrega
  • Traduce a más de 100 idiomas
Otros artículos
Suscríbase al boletín
Obtenga información valiosa de nuestro equipo de expertos.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords