SyncWords - up icon
Alianzas

Vivir los valores de la inclusión, la accesibilidad y la diversidad a través de eventos y asociaciones

Durante los últimos meses, nuestras asociaciones han crecido enormemente. A través de estas asociaciones, hemos podido ayudar a las personas a conectarse con las cosas que más les importan. Este es un resumen de algunas de nuestras asociaciones y eventos recientes que se alinean con los valores fundamentales de inclusión, diversidad y accesibilidad de SyncWords.

Durante los últimos meses, nuestras asociaciones han crecido enormemente. Gracias a estas asociaciones, hemos podido ayudar a los clientes y a sus audiencias a conectarse con las cosas que más les importan: conferencias virtuales, mesas redondas, eventos en línea, eventos de sensibilización sobre la marca, conversaciones sobre literatura, cómo superar la pandemia (y cómo salir) de ella como fuerza laboral, y mucho más. Ash Shah, director de estrategia y cofundador de Syncwords, escribió sobre Inclusión y accesibilidad en las organizaciones en esta entrada del blog. Destacó que los subtítulos en vivo y las traducciones multilingües son imprescindibles para que las reuniones y los eventos incluyan a TODOS los participantes. Como consecuencia de este enfoque específico, las asociaciones de SyncWords también reflejan el mensaje de Ash.

SyncWords se enorgullece de sus asociaciones y estamos encantados de poder subtitular tantos eventos y conversaciones importantes y ayudarlos a perdurar en forma de texto en SyncWords Live. Este es un resumen de algunas de nuestras asociaciones y eventos recientes que se alinean con los valores fundamentales de inclusión, diversidad y accesibilidad de SyncWords.

Inclusividad a través de asociaciones con SyncWords

Una de nuestras últimas asociaciones de las que queremos hablar es Estrategias de natación. Para usar sus palabras, «se encuentran en la intersección de los acontecimientos y el activismo», con un equipo compuesto por expertos y líderes de opinión de muchos campos. Los planificadores de eventos, los narradores de historias, los consultores de recaudación de fondos, los activistas, los expertos en datos y los narradores ayudan con las consultas y la estrategia para organizar eventos exitosos en el ámbito de las organizaciones sin fines de lucro.

A través de los servicios de subtitulado y traducción de primera clase de SyncWords para los eventos en vivo de Swaim Strategies, las comunidades que trabajan como agentes de cambio positivo experimentarán el poder de los subtítulos para llegar a un público sin límites geográficos. Su trabajo se sitúa en el puente donde los acontecimientos se cruzan con el activismo. Y el poder del activismo es tal que los efectos dominó de un trabajo impactante en comunidades pequeñas se pueden sentir en todas partes e inspirar nuevos cambios a nivel mundial.

En palabras de Ash Shah, «Swaim Strategies tiene una impresionante lista de organizaciones sin fines de lucro con las que trabaja, y su equipo es muy proactivo y motivado».

Accesibilidad mediante asociaciones con SyncWords

SyncWords también recientemente se asoció con Now Comms Asia, una de las agencias de marketing de más rápido crecimiento en Asia. Con esto, SyncWords añade un plus más a su capitalización como parte de sus asociaciones y servicios de traducción. Ahora, los subtítulos vienen con soporte en el idioma local en todos los idiomas asiáticos para el público de Now Comms. Ahora Comms será el primer socio de SyncWords en integrar sus soluciones Live ASR (reconocimiento automático de voz). Ahora Comms también es totalmente compatible con la plataforma Live 2.0 de SyncWords.

Con el soporte lingüístico ampliado, el mercado asiático ahora puede aprovechar toda la gama de soluciones ASR live para los idiomas locales. SyncWords tiene más de 8000 clientes y ofrece capacidades de traducción a más de 100 idiomas, la gama más amplia del sector. Todos sus clientes han apreciado las modernas herramientas y los servicios fáciles de usar de SyncWords, y se enorgullece de aprovechar las tecnologías de subtitulado de manera revolucionaria.

SyncWords también recientemente patrocinó una cumbre de diversidad no obvia, en la que defendimos la accesibilidad a través de los subtítulos. Puedes ver la entrevista completa con el anfitrión de la cumbre, Rohit Bhargava, y el vicepresidente de SyncWords, Giovanni Gálvez, aquí, donde mantienen una conversación desenfrenada que abarca desde los subtítulos hasta, lo has adivinado, la accesibilidad.

Diversidad a través de asociaciones con SyncWords

Subtitulamos dos conferencias que hablan de nuestro compromiso de subtitular el buen trabajo (y la buena palabra) de los eventos que provocan cambios en las comunidades locales y globales. Para compartir un ejemplo a nivel local, el Banco de Alimentos de Oregón organizó su evento anual de recaudación de fondos Harvest Dinner para recaudar fondos para su lucha contra el hambre en las comunidades de Oregón. SyncWords recibió el galardón para subtitular el evento y sé testigo del éxito de la recaudación de fondos en directo, junto con nuestros socios.

Y hablando de las empresas que tienen un impacto a nivel mundial, SyncWords fue el socio de subtitulado del Reunión mundial de socios de la Coalición Mundial contra el Cáncer de Ovario 2021, un evento virtual para mantener firme la misión del WOCC incluso si estamos en medio de una pandemia. Durante esta cumbre virtual, compartieron las últimas actualizaciones clínicas y anunciaron el lanzamiento de un estudio en países de ingresos bajos y medianos.

¿Y cómo podemos tener una conversación sobre la diversidad sin celebrar el poder de las mujeres? SyncWords subtituló el Evento virtual «Mujeres influyentes» titulada «Construyendo una marca multimillonaria: cómo Vivian Kaye conquistó una industria». De acuerdo con su trayectoria de «contar historias sin filtrar» durante más de 25 años de mujeres que han hecho cambios, este evento celebró la creación de una empresa de gran éxito que comenzó como una empresa de una sola mujer.

El poder de los subtítulos para difundir la buena palabra

El mundo ha vuelto a organizar charlas junto a la chimenea y eventos presenciales. Pero recuerda que cuando organices un evento, híbrido es el camino a seguir. Simplemente abre el potencial de audiencia de manera inimaginable. Los eventos híbridos tienen un potencial más significativo en términos de participación de la audiencia, ya sea un evento íntimo en un círculo social o un evento en el que participe toda la empresa. Su audiencia aumenta considerablemente y, al mismo tiempo, aprovecha las oportunidades de participación que ofrece un evento en vivo, ya que ofrece a los participantes la opción de interactuar con el evento en línea.

Y a la hora de combinar su evento, los subtítulos en directo y las traducciones multilingües ayudan a crear esa red soñada para una audiencia mundial.

Presencial, virtual o híbrido: Las herramientas y servicios de subtitulado de Syncwords ofrecen otros beneficios además de la accesibilidad y la inclusión. Con Syncwords, los vídeos ahora tienen texto que los motores de búsqueda pueden rastrear para ayudar a aumentar el SEO, lo que permite a las organizaciones llegar a un público más amplio. Si necesitas ayuda para ofrecer servicios de accesibilidad en tu próximo evento, Syncwords puede ayudarte en tu próximo evento virtual, ya sea un grupo pequeño o una reunión grande.
Como agentes de cambio de todo el mundo, organizamos eventos que provocar cambios positivos en las comunidades, SyncWords se enorgullece de ser el socio de subtitulado elegido para transmitir el mensaje de cada socio a audiencias virtuales de todo el mundo. En SyncWords creemos firmemente que, si nos unimos para construir un mundo mejor para todos, seremos más fuertes e impactantes en todas nuestras acciones. SyncWords se solidariza con estos agentes de cambio positivo y prometemos que habrá muchos más por venir.

Haga que sus eventos o medios virtuales sean accesibles y multilingües
Subtítulos para eventos en directo
Subtítulos a pedido
  • Soporte premium
  • 20 años de experiencia
  • Subtítulos humanos y de IA
  • Retraso mínimo en la entrega
  • Traduce a más de 100 idiomas
Otros artículos
Suscríbase al boletín
Obtenga información valiosa de nuestro equipo de expertos.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords