Integriere 608 Untertitel nahtlos in Livestreams, die auf Vimeo veröffentlicht werden. Wähle zwischen automatisierten Untertiteln in Echtzeit oder professionellen CART-Untertiteln. Ideal für Vimeo Advanced- und Enterprise-Kunden, die virtuelle, hybride oder persönliche Veranstaltungen sowie Live-Webinare veranstalten.
Kostengünstige, skalierbare und zuverlässige Lösung zum Hinzufügen von 608 Untertiteln zu jedem RTMP (S) -Stream, der auf Vimeo übertragen wird. Kompatibel mit Standard-Live-Streaming-Software. Vollständig cloudbasiert, keine Hardware erforderlich.
Automatische Untertitel sind sofort in allen von CEA-608 unterstützten Sprachen verfügbar, einschließlich Englisch, Spanisch, Portugiesisch und Französisch.
Erstellen Sie benutzerdefinierte Wörterbücher, um die Genauigkeit der Untertitelung Ihres Livestreams zu verbessern. Fügen Sie spezielle Terminologie, Akronyme und Eigennamen hinzu. Speichern Sie so viele benutzerdefinierte Wörterbücher, wie Sie für verschiedene Arten der Live-Programmierung benötigen.
Create custom ASR dictionaries to enhance captioning accuracy of your live streams and broadcasts. Include specialized terminology, acronyms, and proper names. Store as many custom dictionaries as needed for various types of live programming.
Verwenden Sie die von SyncWords verwalteten Dienste, um professionelle menschliche Untertitel in Englisch, Spanisch, Portugiesisch oder Französisch bereitzustellen.
Die Plattform ist mit allen gängigen Human Captioning/CART-Systemen kompatibel. Bringen Sie bei Bedarf Ihren eigenen Untertitelservice mit.
Die Plattform ist vollständig cloudbasiert und macht teure Hardware-Encoder zur Untertitelung überflüssig.
Ideal for 4K concurrent live streaming to maximize accessibility and inclusivity while meeting mandated regulations like the European Accessibility Act, Bill 96 or ADA.
Whether managing a single SRT stream or dozens of live feeds, live AI voice translations can effortlessly scale to over 100 languages in just minutes.
Enhance the accuracy of real-time AI audio dubbing by adding Translation glossaries tailored to your live programming. Ensure that proper names and nicknames - like "Rafa" for Rafael Nadal or "Zizou" for Zinedine Zidane - are consistently delivered as intended. Personalize your localization further by specifying translations for iconic terms such as "The Black Mamba" for Kobe Bryant, to resonate with your audience.
Choose from over 900 AI voice options. Various regional accents to create a more authentic and engaging viewing experience.
Eine kostengünstige Lösung im Vergleich zu Hardware-Encodern. Fügen Sie mühelos präzise KI-gestützte oder CART-Untertitel zu jedem Livestream hinzu. Nahtlose Integration in den bestehenden Streaming-Workflow für Vimeo.
Verwende deine bestehende Live-Streaming-Software oder deinen Dienst, um eine Verbindung zu SyncWords herzustellen und deinem Vimeo-Live-Stream oder Event in Echtzeit KI-gestützte oder menschliche Untertitel hinzuzufügen.
Live content in 5 languages captioned in real-time, fully powered by SyncWords’ Generative AI using SRT workflows. Live AI captioning delivered across 36 live events simultaneously in stunning 4K resolution.
SyncWords' live AI-generated captions in multiple languages helped break viewing records and drive subscriber growth for a leading Australian OTT provider during the 2024 Olympic & Paralympic Games in Paris.
Fügen Sie SyncWords zu Ihrem AWS Elemental-Workflow hinzu. Die nahtlose Integration von SyncWords in AWS Elemental MediaLive & MediaPackage bedeutet, dass Sie: