SyncWords - up icon
Live-Webinar

SyncWords Live-Spieler:
Barrierefreiheit und Inklusivität neu definieren für
Live-Veranstaltungen

LIEFERN SIE AUTOMATISCHE LIVE-UNTERTITEL, UNTERTITEL UND AUDIOÜBERSETZUNGEN IN
EIN NEUER WEG:
SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Problemlose Live-Untertitelung, Untertitelung und KI-Sprachsynchronisation auf jeder Webseite/jedem Gerät

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Mehrere Aufnahmemethoden mit Ihrer aktuellen Streaming-Software oder virtuellen Streaming-Lösung

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Erhöhtes Seherlebnis mit einem benutzerdefinierter I-Frame-Player, der praktisch überall eingebettet werden kann

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Wettbewerbsvorteile über automatische Untertitelung in Vimeo & YouTube

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Leistungsstärke der Managed Services von SyncWords für Live-Events

SyncWords' human and ASR transcription, AI captioning, AI subtitling, and AI dubbing for VOD - main features

Stream-Aufnahme & Postproduktion

Indem Sie auf „Jetzt registrieren“ klicken, erklären Sie sich damit einverstanden, Marketingmitteilungen von SyncWords zu erhalten. Sie können sich jederzeit von diesen Mitteilungen abmelden.
SyncWords' live webinar on how to provide language support in AWS MediaLive and MediaPackage for an inclusive and accessible viewing experience - register now
Datum:
5. März 2024
Uhrzeit:
12:00 UHR EDT | 9:00 UHR PDT | 18:00 UHR MESZ
Zugriff:
Kostenlos
Wer sollte teilnehmen:

Streaming-Anbieter, AV-Unternehmen, virtuelle Veranstaltungsplattformen, Eventproduzenten, Medienunternehmen, Unternehmen, Behörden und KMUs, die Live-Events veranstalten.

Gehostet von:

Wörter synchronisieren

Sprecher:

Giovanni Gálvez, VP für Geschäftsentwicklung und Strategie bei SyncWords.

Treten Sie ein in die Zukunft der Live-Events mit der automatischen Untertitelung, Untertitelung und Synchronisation von SyncWords in Echtzeit in jeder Sprache.

Wir werden zusammenbrechen 5 Techniken darüber, wie Sie Ihre Live-Events für alle Zielgruppen in großem Maßstab zugänglich und inklusiv machen können:
Liste der Quell- und Zielsprachen für SyncWords AI Live Dubbing

Sorgen Sie für ein großartiges Seherlebnis mit Der einbettbare Player von SyncWords in virtuelle Veranstaltungsplattformen

Virtuelle Veranstaltungsplattformen, Zoom, Hopin, Eventbrite mit SyncWords AI Live Dubbing, Sprachübersetzung in Echtzeit

Unterstützung für unbegrenzt viele gleichzeitige Livestreams

SyncWords AI Live Dubbing, Sprachübersetzung in Echtzeit für In-Player, Widget-Live-Streaming, OTT

Geben Sie Bildunterschriften sowie mehrere Untertitel und übersetzte Audiodateien aus Titel in einem Stream

Liste der Quell- und Zielsprachen für SyncWords AI Live Dubbing

Nutze dein AV-Team: keine Änderung am bestehenden Arbeitsablauf

Beliebte Anwendungsfälle für SyncWords AI Live Dubbing, Sprachübersetzung in Echtzeit

Stellen Sie eine Verbindung zu SyncWords her mit OBS, Wirecast, vMix, StreamYard, Restream, ShowFlo und anderen

6 erfolgreiche Hacks für mehr Inklusivität und Barrierefreiheit für Live-Streams und Live-Events (Nachrichten, Talkshows, Sport)