Automatic Live Subtitles in 100+languages

Easily translate your live stream or event in real-time, using generative AI. Instantly provide an inclusive viewing experience by adding accurate automatic foreign subtitles to any live video content - from breaking news and live sports to conferences and corporate meetings.

Automatic Live Captions and Translations for virtual and hybrid events
Deloitte Digital - logo
EY - logo
Redstone - logo
TAM - logo
BASF - logo
IREX - logo
Harvard University - logo
Works with 100+
virtual event platforms
Virtual events
Seamless integration into
AWS Elemental workflows
MediaLive
MediaPackage
Amazon CloudFront
Amazon S3
Hybrid events
in-person events
Translate captions into foreign subtitles from 50+ source languages into 100+ target languages instantly
Integration with Big 4 translation engines: DeepL, Microsoft, Amazon, Google
Support for major video streaming protocols: HLS, RTMP(S) & SRT
Rely on Amazon CloudFront or use your CDN
Leverage SyncWords' robust API to easily automate live AI subtitling process
Live captioning standards supported: VTT, CEA-608 and more
Try Now

How it Works

Effortlessly add and display AI-translated subtitles on any device. Choose the delivery method that works best for your end users.

LIVE CAPTIONING

Add multilingual captions in real time: choose between AI-generated live captioning or professional CART captioners. Enhanced accessibility in 50+ languages.

MACHINE TRANSLATION

Let SyncWords Platform automatically translate and deliver foreign subtitles in 100+ languages to boost inclusivity. Instant language scalability for live events & live streams.

Live AI Subtitles on Any Screen

Effortlessly add and display AI-translated subtitles on any device. Choose the delivery method that works best for your end users.

In a Video Player

Provide live AI foreign subtitles directly inside a video player to enhance inclusivity of your live programming and events. Designed for intuitive navigation and an unparalleled viewing experience on desktop and mobile devices.

Instant scalability to live AI subtitles in 100+ languages.
Support for standard HLS players like JWS, THEOplayer, HLS. js, Video.js, etc.
Perfect subtitling solution for live 4K video content.
Easy switching between languages via your player menu.
Simple upgrade to live AI voice translation.

In a virtual event platform

Use SyncWords’ embedded HTML widget/iframe for user-friendly delivery of auto-generated live foreign subtitles in 100+ virtual event platforms.

Instant scalability to live AI subtitles in 100+ languages.
Easy language switching & navigation.
Widget customization to the platforms’ look & feel.
Enhanced content engagement with multi-language AI subtitles.
Simple upgrade to live AI voice dubbing.

Stand-alone page let your virtual, hybrid and in-person audiences access live AI foreign subtitles on desktop & mobile devices. No download required, fully cloud-based.

Custom QR-code for mobile delivery for all, and branded QR-codes for enterprise customers to support audiences on mobile devices during in-person or hybrid events.

Boosting Translation Accuracy

Bring an extra layer of translation accuracy by opting for:

AI-based Features

ASR Dictionaries

Create default or custom dictionaries to fine-tune the results of live automatic speech recognition for key terms, proper nouns and brand names. No limit on the amount of ASR dictionaries allowed per project or language.

Translation Glossaries

Set up your own glossary to automatically fine-tune machine translations for your live streams or live events.

Pro Services

Human/ CART Captioning

The more accurate the captioning is in the language of origin, the better the automatic live translation to foreign subtitles. Use SyncWords professional services to caption your live stream or live event and boost the quality of real-time AI translations. Advanced scheduling is required.

Enhanced Translation Accuracy with Translation Glossaries. It matters.

Translation glossary is an index of specific terminology with approved translations in all target languages

TRANSLATION
GLOSSARY

Per organization,
department, project, language
Editable anytime
Default glossary
Custom glossary

ACCURATE
TRANSLATION

Proprietary AI

One-stop Platform to
Caption Your Live Streams

Simple set-up, cloud-based, cost-effective live AI captioning. No hardware required. Works with your existing workflow. Access to multiple streaming protocols with scalability.

Live Streams

Power live HLS streams with automatic AI subtitles in 100+ languages displayed directly in a video player. Use live AI-powered subtitling and instant language scalability to expand the reach of your HD and Ultra HD streamed video content. Seamless integration into AWS Elemental MediaLive & MediaPackage workflows. Hassle-free delivery 24/7. Use our API to fully automate the translation process.

Learn More

Live Events & Meetings

Host inclusive, multilingual virtual, hybrid or in-person events with ease. Make your selection from the vast language library and provide accurate and affordable live AI subtitles in 100+ languages, even for last-minute meetings. Instant language scalability with no hardware. Streamline the translation process with SyncWords' API.

Learn More

Key
Benefits

Instant Scalability to 100+ languages
Highly Cost-effective, compared to live interpreters
Enhanced accuracy with ASR Dictionaries & Translation Glossaries
Major streaming protocols supported: HLS, RTMP(S), SRT
Delivery in any HLS player: JWS, THEOplayer, HLS. js, Video.js
Integration with 100+ virtual event platforms
24/7 availability: fully cloud-based, no hardware
Post-event analytics
Compatibility with AWS Elemental Workflows: MediaLive, MediaPacakge, CloudFront
Same-day scheduling: perfect for last-minute events, short-notice meetings
Dedicated Tech Consultant experts in virtual event platforms, streaming, AV production

Monetizing Live Streams and Broadcasts with GenAI-Powered Translations

Maximize revenue with our Live AI subtitling solution, designed for live news, sports broadcasts, and other live video content. Leverage scalable and cost-effective translation technology to expand your reach internationally with multilingual automated subtitles. No additional hardware or per-channel license overprovisioning helping reduce overhead costs and supporting sustainable, long-term growth. Ideal for live streaming providers, broadcast TV, OTT platforms and content owners.

Licensing live streams by expanding global reach with live AI voice translations in multiple languages for international distribution
Attract international sponsorships by localizing live video content for global audiences
Boost engagement & ad impressions by adding accurate live stream subtitles
Drive subscription growth by offering multilingual content to attract global subscribers
Extend viewing times by adding live video subtitles for better engagement even in a noisy environment
Reduce operational costs and boost profit margins with automated live translations
Learn More

Effective Solutions for Different Industries

live captions and translations for events and vod content for corporate
Corporate
live captions and translations for events and vod content for corporate
Government
live captions and translations for events and vod content for corporate
Education
live captions and translations for events and vod content for corporate
AV companies
live captions and translations for events and vod content for corporate
Healthcare
live captions and translations for events and vod content for corporate
House of Worship
live captions and translations for events and vod content for corporate
Broadcast
live captions and translations for events and vod content for corporate
Entertainment
and many more...

Looking for a solution to stream with Automatic Live Voice Translations?

Highly accurate real-time audio dubbing with natural-sounding AI voices for even more immersive inclusion.

Customer Reviews

SyncWords - Review - icon

Many thanks... for thinking outside of the box to solve my closed captioning need... to provide closed captioning for 47 breakout sessions, two keynotes and a CIO Panel. SyncWords partnered with us, worked to understand the conference platform technology, and provided their innovative solution for automatic captioning.

Leslie W. Lenser
Executive Director, Program and Project Management
Texas A&M University

We have used them for both of our 2021 virtual conference events. Easy to communicate with, quick response time, and accurate live translations every time :) Fully integrated into our streaming platform. Best part as a non profit association, they are very economical.

Angela van Wingerden
Canadian Urban Transit Association

SyncWords’ Automatic Live Subtitling

vs

Human Professional Captioning

For Live
Streams,
Virtual, Hybrid, or In-person Events
Cost
Price per language
Instant language
scalability
translation accuracy
Logistics
Content coverage
Infrastructure
SyncWords Live Subtitling
Live Interpreters
Low
Very high
Fixed
Varies on complexity & rarity
To 100+ languages
Tailored
with Translation Glossaries
Boosted
Effective immediately
Coordination required for each translated language
Complete
Fully automatic
Summarized
Typing speed sensitive
No hardware
Fully cloud-based
May require equipment
g2 syncwords reviewsTrustpilot syncwords reviews

Still have questions about Live AI Subtitles?

Let SyncWords' Spotlight Series provide the answers to the most asked questions. Watch more on YouTube
WORKFLOWS
LANGUAGES
APPLICATION
DELIVERY
BENEFITS
ACCURACY