Reach global audiences anywhere by providing instant AI-powered voice translations on a budget. Adding SyncWords' automated audio dubbing means:
Effortlessly add and display AI-translated subtitles on any device. Choose the delivery method that works best for your end users.
Set up default or custom dictionaries to fine-tune the results of live automatic speech recognition for key terms, proper nouns and brand names.
Create your own glossary to help fine-tune translations for your live or hybrid event.
The more accurate the captioning is in the language of origin, the better the automatic live voice translation. Use SyncWords professional services to have human captioners during your virtual, hybrid, or in-person event for a boosted quality of AI voice dubbing. Advanced scheduling is required.
Choose a male or female voice for your live event or stream. Select from a library of different male or female voices depending on the language the event being translated to.
Pick between several regional language variations to match your audiences’ preferences. For example, go with Spanish from one of 22 available accents like Spain, Mexico, or Argentina.
Adjust the speed of live AI voice translation for each specific language or use the same rate for all your live streams and events.
Cost-effective solution for automatic live dubbing with natural-sounding AI voices. Seamless integration into existing streaming workflows. Scale the number of languages with ease.
Deliver live HLS streams with in-player AI voice translations in 50+ languages. Choose among hundreds of language pairs and scale with ease. Compatible with AWS Elemental MediaLive & MediaPackage. Unlimited concurrent streams. Automate the voice translation process with our RESTful API.
Make any virtual, hybrid or in-person event and meeting inclusive for every attendee. Choose among 50+ languages and provide accurate automatic voice dubbing in real time. Maximize the impact of the AI translation process using our robust API.