AI Generated Video Dubbing

We ensure fast turnaround, quality, and
cost-effectiveness when making your media multilingual using AI and machine generated voices.

localization

What is AI Dubbing?

AI Dubbing aims at seamlessly replacing the speech in a source video or audio with AI generated speech in a different language.

Our dubbing technology employs automatic speech recognition of the source language, followed by a machine translation into the target language with timed synchronization constraints, and neural voice synthesis to recreate it in the target language in the final audio stream.

Advantages of AI Dubbing over Human Dubbing

human dubbing
HUMAN

Human Dubbing

A video’s original sound is recorded again by voice actors reading a translated script in a new language.
X mark
It takes an agency up to 4 weeks to dub a 5 min of video content
X mark
A simple video costs as much as $75/minute
X mark
Hiring actors, conducting voice auditions
X mark
The same actor may not be available
AI dubbing
AI

AI Dubbing

The speech in a source video or audio is replaced with AI generated voice in a different language.
check mark
15x faster dubbing using our AI technology
check mark
5x more reasonable cost
check mark
Natural sounding AI generated voices
check mark
AI is always available and has no weekends 🙂

Multiple Ways to Dub

Option 1
lipsync

Fully Automated Dubbing

Create AI dubs using ASR and Machine Translation. Works well with only good sounding speech on input.

Option 2
microphone and headers

Enhanced with Human QA

Our professionals edit paraphrase and assure overall quality of translated dubs.

Option 3
subtitles file

Provide Your Script

Create AI dubs using ASR and Machine Translation. Works well with only good sounding speech on input.

Wondering how to convert your subtitles into AI dubs?
Subtitles can bring more benefit if they are voiced.
Get Early Access
srt ai dubs

Wide Range of Use Cases

play button

Explainers

Unlock your product or business to global audience by localizing promo videos.
arrow

Corporate

Dubbed deck conveys the tone of professionalism and inspires trust in foreign partners.
learning

E-learning

Engage foreign sudents in their local language.
youtube logo

YouTube

Unlock global audience by providing your content in viewers’ language.
events

Events

Provide event videos to the multilingual public after live, hybrid, or offline event.
healthcare

Healthcare

Deliver your healthcare videos focused on fluency in medical terminology.
Let’s See if it Works for Your Case
Why wondering? Go ahead and try it on your video. We will dub a short demo sample for free.
Get in Touch
syncwords logo

🧙
How this Magic Works

4 simple steps and your media is multilingual and ready to reach global audience.
Add Media
white arrow
Specify Language
white arrow
Approve Quote
white arrow
Expect Delivery

Languages Available for AI Dubbing

The listed languages are available for both input and output. Means that you can translate from any to any.
english language
English
(US, UK, AU, SA)
spanish language
Spanish
(Spain, Latin America)
french language
French
(France, Canada)
portuguese language
Portuguese
(Portugal, Brasil)
german language
German
italian language
Italian

Security First

We care about content security and privacy. Your media is protected from unauthorized access and is kept under a solid security policy.
security icon

Human Resources

Security includes background checks, identity verification, signing NDAs, and security awareness training for all translators.

security icon

Access Control

Remote access into system is highly restricted and requires multifactor authentication. The media is compressed and unavailable to export.

Can I try your AI dubbing for free?

Chevron
Yes, you can request a 30 seconds dub of your media for free.

I have a question, can I get some help?

Chevron
Absolutely! Use our Contact Form to get in touch with us at any time.

How does billing work in SyncWords?

Chevron
SyncWords is a pay-per-use service. We only charge when a project is submitted and there are no hidden fees! Charges are based on media duration, and pro-rated to the minute. We will summarize the costs for every project and ask for your confirmation before any charge is made. We accept all major credit cards.

What video formats do you support?

Chevron
We ingest all major audio and video formats. In return we can provide a mixed in dubbed audio, or an mp3.

Why to dub (localize) the media?

Chevron
Dubbing allows you to efficiently communicate with multiple audiences in their native languages.

Can I also have my video subtitled?

Chevron
Yes, you can provide your media with subtitles in SRT format, and we can convert them into voice with the same timing.

Ready to Connect with Global Audience?

Time to make your video content multilingual.
check mark
Same week delivery
check mark
Cost-effective
check mark
Natural-sounding synthetic voice-over or dubbing
check mark
Human translation, Machine translation or upload your own translated script or subtitles
Get Early Access

Talk to our team of experts and get your content localized for global audience

timer icon
Expect to hear back from us right away, but no later than one business day.